誰的罄竹難書?還我語文詮釋權 
誰的罄竹難書?還我語文詮釋權 
wenli 收藏於 2006/05/24
至於成語用典,當然會隨著時代、地域而更替,罄竹難書的杜正勝到底是追求真知還是拍馬屁硬ㄠ,倒是有一個簡單的檢驗方法。杜正勝現在為了阿扁的「罄竹難書」到處找理由、原典,還想顛覆其意義,對於許多國中小學生的「老木」、「我家的狗對我突飛猛進」、「我的弟弟真是長得欣欣向榮」、「停電的夜晚,到處很黑,我嚇得皮開肉綻」等等的創意或誤用造句有沒有同等待遇?
群組:媒體觀察站

想發現更多精彩書籤?
其他更多討論
發言評價:2260
發言評價:8

小孩子 (bri0701) 2194 天前說...
這讓我想到
http://www.wretch.cc/blog/allenni&article_id=6336750
這篇文章
真心地覺得這位網友國文造詣驚人
而且創意無限
廣告:

2


標籤:











訂閱
看看大家怎麼說