Icon_arrow_right 2194 天前 
127277

誰的罄竹難書?還我語文詮釋權 Popup

誰的罄竹難書?還我語文詮釋權 Popup

wenli 收藏於 2006/05/24
至於成語用典,當然會隨著時代、地域而更替,罄竹難書的杜正勝到底是追求真知還是拍馬屁硬ㄠ,倒是有一個簡單的檢驗方法。杜正勝現在為了阿扁的「罄竹難書」到處找理由、原典,還想顛覆其意義,對於許多國中小學生的「老木」、「我家的狗對我突飛猛進」、「我的弟弟真是長得欣欣向榮」、「停電的夜晚,到處很黑,我嚇得皮開肉綻」等等的創意或誤用造句有沒有同等待遇?
    • Twitter

    看看大家怎麼說

    想發現更多精彩書籤

    其他更多討論

    BANANA GUTS
    發言評價:2260

    BANANA GUTS (nitoc) 2194 天前說...

    原文中的突飛猛進還不錯。但拿嚇得皮開肉綻、長得欣欣向榮來舉例,看字義就拗太遠了。我認為語文「詮釋權」本身不是這樣用的。 :D

    小孩子
    發言評價:8

    小孩子 (bri0701) 2194 天前說...

    這讓我想到
    http://www.wretch.cc/blog/allenni&article_id=6336750
    這篇文章

    真心地覺得這位網友國文造詣驚人
    而且創意無限






    廣告:
    [推薦] 點點印,把你的照片變成寫真書/照片書!
    [2012] 做自己的畢業紀念冊畢業禮物推薦

    有 5人收藏推薦..

    分享到這些群組

    需要幫忙嗎?
    黑米小工具

    黑米數位版權所有 Copyright© 2006-2008 HEMiDEMi. All Rights Reserved.