看看大家怎麼說

alice
發言評價:0

alice (aliceyen) 1951 天前收藏

有趣的影片?!

軒琤
發言評價:0

軒琤 (nokita) 1951 天前收藏

其實是個廣告~XDDD

門牙少一顆
發言評價:344

門牙少一顆 (bookmusic) 1951 天前收藏

有點感人,又有點不知該說什麼

Satan the DarkBringer
發言評價:704
閃恩
發言評價:1645

閃恩 (shine) 1950 天前收藏

史詩般的天花板廣告...... ^^

alan
發言評價:

alan (alansnoopy) 1870 天前收藏

壁虎之死肇於天花板的不良
所以......

胖子
發言評價:85

胖子 (sef) 1950 天前收藏

主角是壁虎的廣告 @@

kidult
發言評價:

kidult (misterkidult) 1738 天前收藏

evan 提供的廣告(?) 有情有義的璧虎好可憐 = =

Surfholic
發言評價:
想發現更多精彩書籤

其他更多討論

門牙少一顆
發言評價:344

門牙少一顆 (bookmusic) 1951 天前說...

請問一下,這個站允許影片外連嗎?有點怕違反了規則。

小柯
發言評價:1024
5

小柯 (kovis) 1950 天前說...

不禁流下一滴感動的眼淚....

不過...壁虎有這麼容易摔死嗎?(對不起我認真了)

閃恩
發言評價:1645

閃恩 (shine) 1950 天前說...

那些人類在講什麼啊?『他XX?屋頂又破了?』
(有熟悉泰文的朋友嘛?)

門牙少一顆
發言評價:344

門牙少一顆 (bookmusic) 1950 天前說...

31秒處,那個兒子長的也有點像壁虎。

alice
發言評價:0

alice (aliceyen) 1949 天前說...

影片外連?應該是沒問題.
http://blog.yam.com/matsuringo/archives/2247764.html

門牙少一顆
發言評價:344

門牙少一顆 (bookmusic) 1949 天前說...

謝了!

Derek Hsu
發言評價:88

Derek Hsu (derekhsu) 1949 天前說...

有人知道裡面的台詞是什麼嗎?

葛力
發言評價:1828

葛力 (garylin) 1949 天前說...

這邊有日文翻譯
懂日文的人多點了吧!會的幫忙翻一下吧

翻訳

抱きしめ合う2匹のヤモリ、突然の地割れでメスが隙間から落ちてしまった。

オスの手を離れ落ちてしまったメス、そのまま地面に叩きつけられ息絶えてしまう。

男1「こりゃペチャンコだべ」

男2「(上を見つめて)あれが恋人なんだろか?」

落ちてしまったメスを見つめて涙を流すオス

男達「あっあっ、まてまて、早まるな~!」

メスを追って飛び降りてしまったオス!なんとかメスの元に這って行こうとするがオスも息絶えてしまう。

男2「(家主に向かって)なんで最初からSHERAのFLEXYBOARDを使わなかったんだ~ なんでなんだよ!(家主に掴みかかる)」

N「天が割れるなんて大変です。急いで変えましょうSHERAのFLEXYBOARD、丈夫で釘を打つのもスムーズ、ひび割れもしません」

閃恩
發言評價:1645
1

閃恩 (shine) 1949 天前說...

我翻翻看:
男1「こりゃペチャンコだべ」(第一句不會翻)
男2「(看上面)那是他的戀人嗎?」
男人們「阿!阿! 等一下 不要衝動啊~!」
男2「(對著屋主)為甚麼一開始不用shera的flexyboard ~為什麼這樣啊!(跑去抓著屋主)」

KIKA
發言評價:236

KIKA (irumirusuti) 1931 天前說...

對不起......我笑了.半笑半哭 Orz

卡卡
發言評價:2

卡卡 (caldwelln) 1760 天前說...

這個廣告拍的太妙了,讓我好感動,都是那些作天花板的人類






廣告:
[推薦] 點點印,把你的照片變成寫真書/照片書!
需要幫忙嗎?
黑米小工具

黑米數位版權所有 Copyright© 2006-2008 HEMiDEMi. All Rights Reserved.