Icon_arrow_right 1934 天前 
307025

RConversation: Blogging between China and the rest of the world Popup

RConversation: Blogging between China and the rest of the world Popup

Portnoy:釋放胡佳! 收藏於 2006/10/29
Portnoy, founder of the Global Voices Chinese translation project, talked about why he started translating GV's roundups that summarize and link to blog posts around the world. He said that while Taiwan has a high amount of free speech, speech in Taiwan actually has very low credibility.

謝謝大家。    ...

謝謝大家。
    • Twitter

    看看大家怎麼說

    想發現更多精彩書籤

    其他更多討論

    豬小草
    發言評價:2779

    豬小草 (swpave) 1934 天前說...

    我覺得這篇文章的最後一段是很重要的(那種問題就很像之前某報對台灣維基人聚會的報導),【下去做】比【指著別人】重要。

    Portnoy:釋放胡佳!
    發言評價:1451

    Portnoy:釋放胡佳! (portnoy) 1934 天前說...

    這其實正是「開放」的精髓!我們或許沒辦法插手電視、報紙,所以只好指著他們,但是當我們可以自己做的時候,何必浪費自己的手指?

    豬小草
    發言評價:2779

    豬小草 (swpave) 1934 天前說...

    啊,我說得【指著】,不是【指著媒體】,而是指著像GV、WIKI的人說:【你們這樣有帝國主義傾向喔,你們這樣不夠啦、你們怎樣怎樣。。。】

    Portnoy:釋放胡佳!
    發言評價:1451

    Portnoy:釋放胡佳! (portnoy) 1934 天前說...

    對啦!我的意思是一樣的啦~因為GV、wiki都是可以自己去改變的東西。






    廣告:
    [推薦] 點點印,把你的照片變成寫真書/照片書!
    需要幫忙嗎?
    黑米小工具

    黑米數位版權所有 Copyright© 2006-2008 HEMiDEMi. All Rights Reserved.