夢裡不知身是客 - 大聲一點,你可以再大聲一點 :: PIXNET BLOG :: 
夢裡不知身是客 - 大聲一點,你可以再大聲一點 :: PIXNET BLOG :: 
岳納珊 收藏於 2007/09/07
對美國而言,台灣就像是多年前毀婚另娶,卻又捨不得放棄,私通多年的情婦:不願意給名分,更不願意她去嫁隔壁的流氓。說「台灣不是國家」這句話,單獨聽起來沒有太大的意義,只是老調重彈,甚至「中華民國不是國家」這句話,還幫了獨派很大的忙;加上一句台灣不是中國的一部份,已經是司馬昭之心,路人皆知。我不太敢相信,這句話,居然這麼容易就從美國官方說出口。
是五天,是七年,也是六十年。
我在英國的衛報找到一封黃志芳的投書,這封我沒有認真看,不用看也知道他寫些什麼。倒是中國駐英大使投書回應:「台灣現在不是,也從來不是獨立國家」一文,讀者的迴響很有趣,許多人憑藉自己的經驗,發表不同的觀感。我快速的瀏覽一篇篇早已熟悉的論調,卻在這一篇時,熱淚盈眶:
As a Taiwanese, I have three words to say to Mr. Pan. LET US VOTE. That's all we're asking for: an opportunity to democratically decide our own future. (Mailinator)
LET US VOTE, that's all we are asking for.
多麼卑微而理直氣壯的要求,卻不再那樣遙不可及。
連我也想要為自己這樣一個卑微而理直氣壯的要求,而熱淚盈眶而了。 是的,LET US VOTE。 ...
連我也想要為自己這樣一個卑微而理直氣壯的要求,而熱淚盈眶而了。
是的,LET US VOTE。

看看大家怎麼說
想發現更多精彩書籤?

10


分類:
標籤:
群組:


























訂閱