安德烈最新書籤


Icon_arrow_right 927 天前 
Image-not-available

天籟美聲-安德烈.波伽利之如此偉大的愛 Un Amore Cosi Grande :: IMTV Popup

天籟美聲-安德烈.波伽利之如此偉大的愛 Un Amore Cosi Grande :: IMTV Popup

March 收藏於 2009/11/13
今天就來分享這首收錄在專輯「義往情深 Incanto」內最膾炙人口的一首「如此偉大的愛 Un Amore Cosi Grande」又譯作浮生之戀。這首曲子是在描述一段穿越時空的柔情傾訴, 聽著波伽利如何深情的對摯愛的女人吐露真心愛意。

好美的一首歌喲    繼續閱讀...

好美的一首歌喲繼續閱讀
Icon_arrow_right 934 天前 
Image-not-available

天籟美聲-安德烈.波伽利之 Adeste Fideles :: IMTV Popup

天籟美聲-安德烈.波伽利之 Adeste Fideles :: IMTV Popup

March 收藏於 2009/11/06
今天就來聽聽這首收錄在 千禧禮讚 Sacred Arias 中的第十五首曲目 Adeste Fideles, 因為是千禧年的關係, 唱的比較多是聖歌。

這首大有 "一起來吧" 的味道, 一起來聽吧...    繼續閱讀...

這首大有 "一起來吧" 的味道, 一起來聽吧...繼續閱讀
Icon_arrow_right 935 天前 
Image-not-available

天籟美聲-安德烈.波伽利 與 席琳狄翁 合唱 祈禱 The Prayer :: IMTV Popup

天籟美聲-安德烈.波伽利 與 席琳狄翁 合唱 祈禱 The Prayer :: IMTV Popup

March 收藏於 2009/11/05
感恩節晚會, 波伽利現身在席琳狄翁 Celine Dion 的電視特別節目。又是另一段佳話, 席琳狄翁介紹安德烈的聲音是:「如果上帝會唱歌, 他的聲音會像安德烈.波伽利 If God had a singing voice, he would sound a lot like Andrea Bocelli」。

席琳狄翁介紹安德烈的聲音是:「如果上帝會唱歌, 他的聲音會像安德烈.波伽利」。今天, 我們就來聽這首由席琳狄翁與安德烈.波伽利合唱的 The Prayer。    繼續閱讀...

席琳狄翁介紹安德烈的聲音是:「如果上帝會唱歌, 他的聲音會像安德烈.波伽利」。今天, 我們就來聽這首由席琳狄翁與安德烈.波伽利合唱的 The Prayer。繼續閱讀
Icon_arrow_right 936 天前 
Image-not-available

天籟美聲-安德烈.波伽利之我的太陽 O Sole Mio :: IMTV Popup

天籟美聲-安德烈.波伽利之我的太陽 O Sole Mio :: IMTV Popup

March 收藏於 2009/11/04
今天分享一首我個人非常喜愛的「O Sole Mio」。這首曲子收錄在「美哉義大利 Viaggio Italiano」的專輯。三大男高音也都唱過, 每個都有自己的味道, 波伽利當然也是不遑多讓的。我們就一起來聽聽這首溫暖的歌吧。

我們就一起來聽聽這首溫暖的歌吧    繼續閱讀...

我們就一起來聽聽這首溫暖的歌吧繼續閱讀
Icon_arrow_right 938 天前 
Image-not-available

天籟美聲-安德烈.波伽利之求主垂憐曲 Miserere :: IMTV Popup

天籟美聲-安德烈.波伽利之求主垂憐曲 Miserere :: IMTV Popup

March 收藏於 2009/11/02
今天先來介紹一首安德烈.波伽利很重要的一首曲子求主垂憐曲 Miserere。這首曲子是與一樣出生出義大利的國寶蘇奇洛 Zucchero 一起演唱的版本。蘇奇洛 Zucchero 其實就是安德烈.波伽利的恩師呀, 二個人一起合作這首曲子只能說...太棒啦。

很令人感動的樂曲    繼續閱讀...

很令人感動的樂曲繼續閱讀
Icon_arrow_right 973 天前 
Image-not-available

天籟美聲-Vivo Per Lei 為她而活, 為音樂而活 :: IMTV Popup

天籟美聲-Vivo Per Lei 為她而活, 為音樂而活 :: IMTV Popup

March 收藏於 2009/09/28
再一次介紹安德烈.波伽利 (Andrea Bocelli)的演唱曲。這一次是與海莉.維斯特拉 (Hayley Westenra)搭配演唱這首 Vivo Per Lei 義大利文歌曲。 中文就是「為她而活」。更進一步的了解這首歌, 這個她並不是指一個特定的人, 而是音樂。在義大利文中, 音樂 la musica 是一個陰性名詞, 所以翻譯上就翻成「她」了。

再一次介紹安德烈.波伽利 (Andrea Bocelli)的演唱曲。這一次是與海莉.維斯特拉 (Hayley Westenra)搭配演唱這首 Vivo Per Lei 義大利文歌曲。 中文就是「為她而活」。更進一步的了解這首歌, 這...    繼續閱讀...

再一次介紹安德烈.波伽利 (Andrea Bocelli)的演唱曲。這一次是與海莉.維斯特拉 (Hayley Westenra)搭配演唱這首 Vivo Per Lei 義大利文歌曲。 中文就是「為她而活」。更進一步的了解這首歌, 這...繼續閱讀
[推薦] 點點印,把你的照片變成寫真書/照片書!
[2012] 做自己的畢業紀念冊畢業禮物推薦

這些內容是怎麼產生的?

黑米沒有編輯,所有內容都是使用者貢獻。網站每天會分析最近最多人收藏的書籤,越多人收藏,排在越上面。綠色的數字代表收藏推薦的人數。

書籤心得

需要幫忙嗎?
黑米小工具

黑米數位版權所有 Copyright© 2006-2008 HEMiDEMi. All Rights Reserved.