文革最新書籤
行過悲慘世界-讀兩本回憶錄-閱讀與書寫 
行過悲慘世界-讀兩本回憶錄-閱讀與書寫 
雨漣 收藏於 2008/07/05
文革開始至今已達四十年,許多的傷痕仍待彌平,許多人的痛苦,仍未紓解。如果中共因著愛國意識,必須一再強調日本人對中國人的屠殺侵略,設立物館作為教育,永誌不忘。這不只是提醒自己莫忘當日的苦難,也提醒日本民族如何嚴重傷害了中國百姓,莫要遮蓋自己的羞恥與罪汙。中共是否也應該學習德國人,讓文革的史料與研究更形開放,更坦然面對毛發動的文革,真誠接受這個痛苦的事實。文革博物館的設立,不光是巴金先生的遺願,也是許多經過文革的受害者的盼望。不是為了報復,也不僅是控訴,而是醫治,也是真誠的悔悟,面對民族最黑暗的角落,坦承自己曾經犯下的罪行,做為自己,也給後世的子孫一面透亮的明鏡。然而,這只是想像,還是可能兌現的目標呢?也許我們仍須等待。
分類:藝文
文革时代:西藏文革圖-一位藏人軍官的西藏文革照片 
文革时代:西藏文革圖-一位藏人軍官的西藏文革照片 
macy 收藏於 2007/10/13
「殺劫」是藏語「革命」的發音,中文拼音為「Sha Jie」,藏文為「」。傳統藏語中從無這個辭彙。半個多世紀前,當共產黨的軍隊開進西藏,為了在藏文中造出「革命」一詞,將原意為「新」的「(藏文)」和原意為「更換」的「(藏文)」合而為一,從此有了「革命(藏文)」。據說這是因新時代的降臨而派生的無數新詞中,在翻譯上最為準確的一個。
「(藏文)」(革命)在漢語中可以找到很多同音字,我選擇的是「殺劫」,以此表明二十世紀五○年代以來的革命給西藏帶來的劫難。四十年前,又一場被稱為「文化大革命」的革命席捲西藏,於是「殺劫」之前被加上了「(藏文)」(文化)。「(藏文)」的發音,中文拼音為Ren Lei,與漢語的「人類」發音相近,所以用漢語表達藏語中的「(文化大革命)」一詞,就成了對西藏民族而言的 「人類殺劫」。
西藏文革照片首次向西方公開 
西藏文革照片首次向西方公開 
macy 收藏於 2007/10/13
9月21日﹑22日,總部設在美國首都華盛頓的美國之音舉辦了反映西藏文革滄桑的圖片展。西藏女作家茨仁唯色首次向西方公開了他父親次仁多吉在西藏文革期間拍攝的大量圖片,通過這些第一手的史料,揭示文革期間中共對西藏文化和宗教信仰的破壞以及對藏民的洗腦和摧殘。
分類:其他
余汝信:周恩來的「政變經」 
余汝信:周恩來的「政變經」 
古士塔夫 收藏於 2007/09/06
筆者今年2月發表的《林彪「5·18講話」前後的防政變措施》一文,在論及1965年下半年至1966年8月中共「防止反革命政變」一事時稱:「防止反革命政變的總決策者,是毛澤東本人。無可否認,林彪因其自身的利害關係,對此決策是積極響應的,但更不可否認的是,周恩來、鄧小平,尤其是周恩來,也是積極響應,堅決貫徹的」,「周處處親力親為且並非沒有講話,在林彪『5·18講話』後第三天的5月21日,周在政治局擴大會議上就講了三個問題:(一)防止反革命政變問題;(二)領導和群眾問題;(三)保持晚節問題。這是有案可稽的,說林彪一個人在念『政變』,完全不符合歷史事實」。
本文可參照以下網頁:http://www.fhy.net/On-line/2004/fhy0410c.html ...
本文可參照以下網頁:http://www.fhy.net/On-line/2004/fhy0410c.html
寒山: 記憶的備份 ——《文化大革命:歷史真相和集体記憶》評述 
寒山: 記憶的備份 ——《文化大革命:歷史真相和集体記憶》評述 
古士塔夫 收藏於 2007/08/28
2007年3月,由著名文革研究者宋永毅先生主編,香港田園出版社把与會者的論文加上其他一些重要討論文章和文獻匯集成冊,分上下兩集出版,書名為《文化大革命:歷史真相和集体記憶》。完成了一本一百万字、1000多頁的厚重作品。這樣一部紀念文革、探討文革的重要作品的問世,理應受到中文世界的重視。對于不准許自由討論文革的大陸讀者而言,哪怕見不到讀到這本書,能從廣播和其他途徑中知道它的存在、了解一些內容,也是一种安慰。
China's Great Terror 
China's Great Terror 
古士塔夫 收藏於 2007/06/21
Spence tells the liberal intelligentsia what they're supposed to know about the Cultural Revolution: Mao was a Stalinesque schemer, his followers were overenthusiastic young dupes, and this led to consequences that were "immense, violent, and tragic." Though Spence admits that "it remains a major challenge to provide a simple unified linear narrative of the entire movement that does justice to all the issues involved," Spence does little to complicate the narrative presented by MacFarquhar and Schoenhals. For "[e]ven though [the authors' focus] means some highly charged problems have to be bypassed, the story they do tell is absorbing enough." Those not sufficiently absorbed by Spence, MacFarquhar and Schoenhals' narrative can find alternative narratives, explorations, and analyses presented elsewhere, such as the recent CSG and Monthly Review Foundation sponsored symposium held in Hong Kong this past June. The papers presented at that symposium will soon be posted on the CSG website.
史景遷評麥克法夸爾新著。 ...
史景遷評麥克法夸爾新著。
Virtual Museum of the Cultural Revolution 
Virtual Museum of the Cultural Revolution 
古士塔夫 收藏於 2007/05/17
以「文革博物館」命名的專題網站,內容很豐富。 ...
以「文革博物館」命名的專題網站,內容很豐富。
劉國凱:論人民文革 (一)——為文革四十周年而作 
劉國凱:論人民文革 (一)——為文革四十周年而作 
古士塔夫 收藏於 2007/05/10
文化大革命發生之日,至今已三十九年。經過了這麼多年的思想沉澱,按說同屬民眾階層的人們對如此重大的歷史事件在最基本的評判上應凝結出起碼的共識。然而,令我極感不可思議的是:民眾階層中的不同社會群體對文革竟有著大相徑庭乃至截然相反的意向。在表現形態上,一種意向多以文字運載。另一種意向只以口頭相傳。
宋永毅:《文化大革命:歷史真相和集體記憶》前言 
宋永毅:《文化大革命:歷史真相和集體記憶》前言 
古士塔夫 收藏於 2007/05/10
由美國21世紀中國基金會、紐約市立大學及紐約皇后區圖書館合辦的「歷史真相和集體記憶:文化大革命40周年國際研討會」,於2006年5月12 日至14日在紐約舉行。60多名海內外文革研究學者濟濟一堂,探討文革歷史真相、爆發原因、它在中國人心中的集體記憶及其深遠影響。這次研討會得到了美國國家民主基金會、紐約市立大學、臺灣民主基金會和紐約皇后區圖書館的資助和國際馳名的數十家中英文媒體的廣泛而持續報導。
淺論所謂「文化大革命」──為紀念「文革」發動四十周年而作 
淺論所謂「文化大革命」──為紀念「文革」發動四十周年而作 
古士塔夫 收藏於 2007/01/02
毛澤東是懷著向他所設想的毛式社會主義無所顧忌的推進而發動文化大革命,推倒劉少奇,重新奪取第一線的權力的。他還希望通過取消資產階級法權,不斷革命,達到他的理想目的。




標籤:


標籤:
群組:
分類:

群組:

1











訂閱