錯字最新書籤
球球PK: Hypercorrection 與中文字辭常見錯誤 
球球PK: Hypercorrection 與中文字辭常見錯誤 
球球PK 收藏於 2008/09/21
我用字遣詞有 hypercorrection 的傾向。所謂「hypercorrection」,有些人翻成矯枉過正,但是我不認為「過正」適當地形容本字。我覺得該字指堅守文法、邏輯、以及考據而拒絕使用世俗常用說法。下例:朝鮮、山葵、巴機廠... 繼續閱讀...
我用字遣詞有 hypercorrection 的傾向。所謂「hypercorrection」,有些人翻成矯枉過正,但是我不認為「過正」適當地形容本字。我覺得該字指堅守文法、邏輯、以及考據而拒絕使用世俗常用說法。下例:朝鮮、山葵、巴機廠...繼續閱讀
分類:藝文
Yilan美食生活玩家 - Blog四五六 : 味道很正,可惜用字不確 
Yilan美食生活玩家 - Blog四五六 : 味道很正,可惜用字不確 
Emma 收藏於 2008/04/29
我要寫的,百分百跟美食有關,但絕非上述玩意。得了校對癌的四年級老狗耍不出新把戲,我還是玩我的本行——編輯與校對,談談美食報導裡常見的——錯別字。
賽門說:討人厭的字 - 樂多日誌 
賽門說:討人厭的字 - 樂多日誌 
引述 :『登,癶部,上、升。由低處到高處,如:「登山」、「登峰造極」、「一步登天」、「捷足先登」。
豋,豆部,古代盛肉食的器具,亦作為禮器之用。』
登豋登豋傻傻分不清。 ...
登豋登豋傻傻分不清。
udn健康醫藥 - 健康話題 - 疲勞症候群 - 每天多睡一小時 擺性疲勞感 
udn健康醫藥 - 健康話題 - 疲勞症候群 - 每天多睡一小時 擺性疲勞感 
monoacid 收藏於 2007/07/04
引述 :『新聞的標題要下的好 不然真的很令人擔心』
正確說法應該是 擺脫 慢性疲勞 縮寫成 擺性疲勞 有點太誇張了吧 ...
正確說法應該是 擺脫 慢性疲勞
縮寫成 擺性疲勞
有點太誇張了吧
分類:新聞




標籤:
4
群組:
1

標籤:
群組:


訂閱