藝術生活

「Art is Life, Life is Art」
誠徵小組頭
小提示: 要快速找到需要的書籤嗎?點左側分類,畫面會先出現該分類下相關的標籤雲。再點標籤之後,即會幫你精準找到「分類」+「標籤」交集過後的書籤。也可以用下方功能列中之收推、討論或熱門等方式加以排序喔
瀏覽模式
書籤標題
收藏時間
998433

安靜 收藏於 2008/05/07

本府新制定「宜蘭縣街頭藝人從事藝文活動許可辦法」業經本府97年1月17日祕法字第0970008715號令發布實施,依據該許可辦法第三條,公告宜蘭縣無償開放供街頭藝人從事藝文活動之場所。第一期共計開放烏石港遊客中心週邊戶外廣場等18處「公共空間」。關於各公共空間名稱、開放範圍及聯絡窗口相關資料,詳見附檔之宜蘭縣開放街頭藝人展演空間場地彙整表。

完整
2008/05/07
966917

Gwenyth 收藏於 2008/03/27

飲食器具裝飾紋樣是裝飾文化,也是深刻理解民族藝術成就的重要渠道,對解讀中國傳統文化具有極大幫助。今天在欣賞過去時代的飲食器具時,我們看到的已不再處於原來的環境中,而是集中在博物館,因此我們已難以清晰地抓住原來創造這些作品的精神實質。要理解這些日益遙遠的作品,有必要認真挖掘過去工匠如何運用相對固定的象徵系統的,也就是形與意的,以及這些形象如何表現所處時代的社會及公眾的需求、政治與社會框架的影響及工藝水平的限制。

完整
2008/03/27
966906

Gwenyth 收藏於 2008/03/27

飲食器具裝飾紋樣的象徵文化、現實意義、藝術價值都十分重要,從中國傳統飲食文化思想中可窺得古代的飲食文化正是美食、美味與美器的完美結合與體現。不但是質料上乘、器形考究、紋飾華美,更重要的是其背後所蘊涵的象徵文化,也可以說,飲食器具的藝術性和美感的造型,是在原料美基礎上充分體現質美的形態美與意境美的結合體。

完整
2008/03/27
883890

YeN 收藏於 2007/11/25

主流文化與次文化的對抗?電車男的御宅族元罪?這些對我們都毫無意義。既然是欲望與消費,就該奉行「藝術概論」上所說的:欣賞作品時要融入情境,天人合一才是最高意境。身為好孩子的我們自然貫徹到底,決定來場cosplay:沒錯!我們是御宅族,澎湃的熱情正高速驅駛電車前往秋葉原……

完整
2007/11/25
869520

Artmall 收藏於 2007/11/04

花蓮國際音樂節11月18日起共舉辦4場音樂會,有興趣的民眾即日起可以到花蓮縣文化局圖書館服務台、瓊林書局、功學社、文暉文具行、育樂社等索票

完整
2007/11/04
790793

法蘭克 收藏於 2007/09/04

如何讓台灣的美學觀點與文化,能夠從符合菁英美感標準的奢華,「開放」至美感的平民化也逐漸發芽,可能才是更重要的。

完整
2007/09/04
773609

Artmall 收藏於 2007/08/30

數位藝術獎參加截稿日期是10/15,最高獎金30萬,並有音樂方面獎項

完整
2007/08/30
Image-not-available

貝兒 收藏於 2007/08/26

行為藝術是藉由表演方式的藝術表現, 其中還包含身體藝術(Body Art)、現場藝術(Live Art)、互動藝術、動作詩 ..等流派~

完整
2007/08/26
628497

克勞德 收藏於 2007/07/03

楊德昌的遺作《一一》從台灣的中產階級家庭出發,拼湊生活中的瑣碎物事,重現真正屬於台灣精神的社會圖像與人文關懷。可惜這類電影台灣觀眾並不買單。因為在多年來好萊塢電影的洗腦與侵略之下,觀眾對於國片早已失去信心與耐性。新電影導演的自溺與喃喃自語,成為台灣近十五年以來票房不利的藉口與理由。為什麼?

完整
2007/07/03
611539

theatrenia 收藏於 2007/06/25

文建會委託黃明川電影工作室製作【藝界顛峰︱台灣前輩美術家】,將顏水龍、廖德政、林葆家、李梅樹及陳雲程五位國寶級美術家,以人文傳記的紀錄片形式,呈現台灣早期美術家的身影及作品精華,使其受到時代壓抑仍堅持理想、創作不輟的歷程,能以影音的方式再現於世人眼前,並躍上電視螢幕的舞台。

完整
2007/06/25
554000

安靜 收藏於 2007/05/19

今天無意間發現一個用滑鼠寫字後,拉幾個鍵,它就變成漂亮的書法字體了,狗貓兩字就是這樣產生後拿來當背景圖喔!這個軟體原作是日本人,應該是拿來寫漢字用的吧!?弄起來還蠻有趣的,可以唬唬人,好像隨便寫一下也不錯看,嘿嘿。 原始網站請參考http://www.ne.jp/asahi/o/o/ougishi/,它是日文版的,去Google找ougishi可以找到中文的簡體及繁體的版本,繁體版我是從http://www.nccu.idv.tw/teacher_epaper_images/Ougishi4.zip 這裡抓的,用滑鼠當筆在螢幕視窗上寫幾個字,選擇喜歡的字體風格,點擊變換就可以變成以各大書法家的筆跡了(當然也可以改粗細、連筆等效果),您可能不敢相信這就是自己剛才寫的。程序中預設了行書、草書、王羲之、懷素、徽宗、蘇軾等十來種字體風格。說一堆倒不如你自己裝起來玩玩看,甚至於墨色可以不是黑的,是彩色的喔!下面是複製原始網站的範例↓

完整
2007/05/19
544413

克勞德 收藏於 2007/05/10

其實美學的鑑賞是需要從小到大一點一滴的教育,向下紮根,慢慢培養。這種公民意識的形成是需要花很長的時間去蘊釀,養成一整個民族的素質則更需要幾百年,甚至上千年。對我而言,出國旅遊是投資報酬率最高的行為,尤其是到歷史悠久,人文薈萃的歐洲國家。因為他們整個民族花了幾百年、甚至上千年時間建立起來的文明,你可能只需一、二萬人民幣就能瀏覽他們細心維護下的城市景觀,那其實是很震攝人心的。

完整
2007/05/10
535091

anarch 收藏於 2007/05/05

荒謬劇真的不好處理,很多的荒謬劇演出到最後很容易陷入[狂唸台詞]的窘境,尤其是當你拿到的是國外的劇本,很多戲劇都是發生在那個劇作家所處的時間與空間之中,硬是要硬嚼處理,會讓製作荒謬劇本身就是一場荒謬,面對這個劇本在台灣的時空呈現,是需要很大幅度的改編的,這次德安選擇了鴻鴻的改編,也刪除了一些他認為多餘的元素,把整齣戲集中在60分鐘內呈現完畢,看完的時候雖然感到意猶未盡,可是卻也有一種被針扎到的刺痛感出現,我很喜歡這次的演出,夠精采,夠犀利.

完整
2007/05/05
535095

anarch 收藏於 2007/05/05

暫時先幫忙打廣告,因為真的太好看了,充滿想像力與驚奇的作品,我笑到眼淚都飆出來了.....

台南誠品還有三場:5月5日下午2.30和晚上7.30,以及5月6日下午2.30。票價:350

完整
2007/05/05
520062

基因記憶 收藏於 2007/04/21

台北的建築似乎也具有與東京一樣的混血個性(這種混血常常不是自覺與自願的,尤其常是伴隨著政治、經濟或文化的被殖民經驗,因無絕對的一元價值觀所掌控而生),因此使用上顯得紛雜,構築上也自由(如屋頂違建、陽台鐵窗、鴿子籠等),美學上是無政府的百花爭鳴。

也許我們終究從全盤否定自我,來到了心理學的面對自我的階段,當然距離接受自我還有一段,或永遠不會有那麼一天。奇特的是:連這樣反思的肯定動作,似乎也是因為西方與日本建築師的反思所啟動的連鎖反思?

完整
2007/04/21
514883

基因記憶 收藏於 2007/04/15

曾在2006年六月華山藝文特區策展,由就讀麻省理工學院的李佳勳策劃的「夜市2006-台灣科技藝術創作工作坊」,裡面試圖集結各領域背景的學生與社會青年,透過互動裝置、通訊技術與虛擬實境的景象,用以重建台灣的「夜市文化」。當被問及策展動機時,李佳勳微笑著,簡而有力地講︰「因為,台灣到處都是夜市,所以這就是最重要的台灣文化現象。」

夜市或許是一種「上山打游擊」的經濟模式,但似乎也成為對應全球化資本主義體制下,最具彈性和調適性的「鄉村包圍城市」的庶民生活策略了。 夜市不死,永續生存! 只是等待轉型...:P

完整
2007/04/15
505342

anarch 收藏於 2007/04/06

3/24日在樂生理想的藝術節,楊祖珺老師帶領大家合唱美麗島,任何的言語加在這段錄音上都顯得多餘。 樂生已經不是單純新莊的地方事件,樂生若拆除,即是台灣民主、公民社會的挫敗。 4/15下午一點半在中正紀念堂集合的大遊行,是我們最後的機會,一切行動都不嫌晚,站出來吧!

完整
2007/04/06
500635

But the sharing and spreading of new ideas is central, not only through the Internet, but socially. Various platforms, amplifiers and scenes are central for the sharing of knowledge at this level and this is actually something that can be supported beyond the “recreation” or “hobby” level it is perceived as today.

http://www.roomservices.org/

完整
2007/04/02
262304

安靜 收藏於 2007/03/29

滿文原檔掉頁 「女屍圖」不見了 中時電子報 更新日期:2007/03/29 05:09 記者: 李維菁/台北報導 知名翠玉白菜上的小蟲鬚原來是斷的這回事,引起大眾對於故宮文物保存狀態的討論與好奇,國家重寶要是有所閃失可是滔天大罪,故宮更是國際級的文物保護者。不過,故宮保存重寶還真不是不曾出事,院藏重要文獻「滿文原檔」中的一頁「女屍圖」就曾遺失,至今下落不明。 這是民國五十八年的事情,正因為這個失竊事件讓故宮院方下令:此後所有故宮文物大大小小一律不得離開院內。「滿文原檔」是重要的歷史文獻,一共厚厚重重的四十鉅冊,是世界上研究滿州史以及滿文發展最重要的學術文獻。沒想到這滿州檔案歷史巨冊會在台灣發生離奇的失竊案件。 故宮圖書文獻處處長馮明珠表示,由於「滿文原檔」的重要性,國內外學者一直要求故宮將它出版發行,造福學界。民國五十八年,也就是故宮在台北復院四年之後,決定將「滿文原檔」發行成書,因此在那個沒有數位掃描,拍照與影印都極不普遍也不方便的年代,故宮自然是將文獻原件送到外面去照相以便印製。也因為「滿文原檔」厚重又多冊,只好將它拆解成小冊外送照相,每天送去一部分,送回來之後檢查驗收。 58年外送照相 一頁神秘失蹤 有一天,故宮圖書文獻處檢查送回院裡的文獻時,赫然發現送出去的文獻有一頁消失了,怎麼追也找不到。當年的圖書文獻處處長昌彼得,後來曾任故宮副院長的文化界大老,當時立刻上了正式公文向行政院報告這個事件,並且自請處分。 這遺失的一頁就是「女屍圖」。上頭畫有裸體的女性屍體,在這麼多頁文獻中獨獨就是少了這神秘的一頁。 馮明珠說,當時故宮同仁感嘆可能是因為當年社會風氣十分保守,女性裸體被視為破壞善良風俗,社會上一般根本見不到裸女圖。因此畫有裸體女屍這一頁引起了好奇,就被偷走了。所幸是在送出去拍照前故宮就留下這頁「女屍圖」的影本,因此發行出書以及研究都可以繼續進行,不至於空了一頁。 她也說,其實這遺失的一頁其實本來根本沒有名字,是故宮人員為了稱呼這遺失的一頁,自己把它取名叫做「女屍圖」。故宮從來沒有隱滿過任何關於「女屍圖」事件,在「滿文原檔」重新發行的幾個版本,以及去年故宮慶祝八十周年慶再度發行的「滿文原檔」最新版本中都談到這個事件。 遺失頁上有倒寫中文 更神奇 由於「女屍圖」的遺失,故宮院方下令,從此故宮的文物一律不可以離開院內一步,不管是要拍照、發行、修護或是基於任何大小理由,絕對要留在故宮。故宮院內也因此設置自己攝影、印刷等各單位負責。就連修復也絕對要由故宮專家親自在院內動手。 仔細看看「女屍圖」,現在的專家可能對於這裸體屍體在民國五十八年竟有可能因女性裸體受到歹徒覬覦感到莫名其妙。因為,除了女體之外,「女屍圖」真正神奇之處,還在於這一頁舊滿文的書寫上頭還有一大片倒著寫的中文! 馮明珠說,這是因為當時的滿族在關外生存,十分缺乏紙張,由於取得紙張不易,紙張的價格非常高。他們於是將明朝寫給滿族的公文,翻過來記錄他們自己的滿族歷史,這種民族情懷十分動人。

完整
2007/03/29
335766

安靜 收藏於 2007/03/29

翠玉白菜蟲鬚何時斷?故宮說明 聯合新聞網 更新日期:2007/03/27 16:50 記者:記者黃玉芳/台北報導 國立故宮博物院鎮院之寶翠玉白菜遭到毀損!翠玉白菜是故宮最具人氣的國寶展品,當年從北京故宮遷出,一路南運到台灣據稱都完美無瑕的頂級藝術品,菜葉上面的螽斯左邊一根鬚鬚,斷了一小節,約有一公分缺損。 借展回院 傳出發現毀損 故宮在2003年12月總統選舉正熱時,在「南北文化平權」的政策下,選了一百多件寶物到高雄市立美術館展覽三個月,其中即包括翠玉白菜,那是它首度借展出去 ,當時即引起爭議,識者認為這鎮院國寶絕不應該借出。翠玉白菜回院之後,故宮義工間即傳出發現已遭毀損,並對國寶抱屈。 故宮緊張 後查出早受損 故宮器物處長嵇若昕被記者詢問時,坦承翠玉白菜確遭毀損,但,不是南下借展時毀損的,而是四十年前即已毀損。嵇若昕拿出81年的公文證實,當時的器物處長無意間發現,翠玉白菜葉菜頂端的螽斯,長鬚之一斷了一小節,非常緊張,擔心國寶在自己手中出了差錯。結果經核對歷年的照片,才發現早在55年的照片,就有這個傷缺,但是如何造成的,原因不明。 是翠玉白菜斷鬚的事,很多老故宮人都聞所未聞,聽後也大感吃驚。 白菜超人氣 排行榜第1 翠玉白菜一直是國立故宮博物院的超人氣明星,是國中小學生國寶排行榜的第一名,跟肉形石一樣「全年無休」,故宮不敢隨意換展品,即使國外也有大博物館想借展,故宮也都回絕。許多國內外遊客一進故宮,就先問翠玉白菜放在哪裡,一定要看過翠玉白菜才覺得不虛此行。 翠玉白菜一體成型,深受喜愛,在翠綠的菜葉上有兩隻昆蟲,體型較大的、伸長著後腳的是螽斯,位在上方、小隻的則是蝗蟲。仔細看螽斯頭上延伸出來的兩根鬚鬚,雖然不是很明顯,但是若從左側仔細看,確可發現左邊的一根鬚從頭部處缺損了一公分左右,但長鬚後半段仍附在菜葉上。 翠玉白菜原是清朝永和宮的陳設器,相傳為光緒的妃子瑾妃的嫁妝之一。白菜寓意清白純潔,翠綠葉片上雕塑兩隻象徵多產的螽斯,祈願能多子多孫。玉雕師運用玉石自然天成的色澤分佈,琢碾出一棵鮮活欲滴的白菜。

完整
2007/03/29
485992

安靜 收藏於 2007/03/25

文物直接音譯 展示國力 【聯合報/曾泰元/東吳大學英文系副教授(台北市)】 2007.03.25 04:05 am 日前與朋友參觀故宮北宋文物特展,有不同的體會。我特別注意展品關鍵字眼的翻譯。故宮按照慣例,將文物用百年傳統的作法,以威妥瑪氏音譯。「汝窯」Ju ware,「鈞窯」Chun ware,躍然館內。 我看到這些英譯,眼睛為之一亮,因為它們早已被《牛津英語詞典》收錄。我事後詳查,發現這些字眼不僅在專業的英文書刊出現過,連權威的大英百科全書、泰晤士報、每日電訊報等,均曾加以登載報導。故宮以實際的行動,讓這些沈睡在英文詞典的中文外來語又甦醒了過來,讓洋人在嘆賞中華文化瑰寶之餘也同時知道,中文貢獻給英文的,不只是kung fu「功夫」、mah-jong「麻將」和feng shui「風水」而已。 國人在英譯漢語文化特色詞時,長久以來似乎都傾向於委屈自己,不斷在英文裡打轉,以體貼英語人士。我們若是對自己的文化有信心,就該堅持自我的主體性,在此應適時跳脫出英文的框框,於難譯、不可譯之處逕自啟用羅馬拼音。 當然,初次引介時仍須適度解釋,以免閱聽者毫無線索,不知所云。然而,我們的文化只要有真材實料,並善加包裝行銷,就會近悅遠來。語言的影響,即可在涓涓滴水中漸成細流,匯細流而成溪河。故宮的作法,都是柔性國力的展示,這給了我們很大的啟示。 【2007/03/25 聯合報】@ http://udn.com/

完整
2007/03/25
464285

酸不溜丟 收藏於 2007/02/27

完整
2007/02/27
450712

anarch 收藏於 2007/02/13

策展人在展覽簡介裡引用了義大利學者Giorgio Agamben的「赤裸人」概念。展場的英文標題為"Naked Life",在英文學界的通譯則是"Bare Life"。相較之下,英語翻譯更為精準地指涉了由傅柯所起釁的生命政治一系論述對受統治者的指稱,然而策展人所引用的翻譯卻開展了雙義性的企圖:國族之下生命的赤裸,以及受統治意識武裝的生命之上所映照出赤裸的國族。

完整
2007/02/13
422277

酸不溜丟 收藏於 2007/01/31