《1984》處處透露出了對極權主義的厭惡。 作者喬治 奧威爾1903年生於印度。1907年他舉家遷回到英格蘭。1917年,他進入伊頓公學。1921年後來到緬甸加入Indian imperial Police,1928年辭職。隨後的日子裡他貧病交加,此間他當過教師、書店店員,直到1940年,他成為New English Weekly的小說評論員,他才有了穩定的收入養家餬口。二戰期間(1940-1943),他為BBS Eastern Service工作,並在此間寫了大量政治和文學評論。1945年起他成為Observer的戰地記者和Machester Evening News的固定撰稿人。1945年,他出版了《動物農場》,1949年出版了《1984》。奧威爾患有肺結核,於1950年死去。 豐富的經歷讓奧威爾具有非同一般的洞察力。他對極權主義的危害也有著清醒的認識。他曾說過"如果極權主義成為我們普遍的生活方式,那麼所有其他的人類價值,像自由、博愛、正義、對文學的喜好、對平等的對話、文理清晰的寫作的喜好、肯定人人皆有道德情操的信念、對大自然的愛、對獨特的個人化行徑的賞悅,以及愛國心都將歸於消滅。" 讀一讀《1984》,人們會更加理解自由的可貴,更加清醒的認識極權對人們的侵害,也會促使人們對依然存在的專制體制說「不」。
西元1984年4月4日,世界呈現大洋國、歐亞國、東亞國三國鼎立的局面。這三個國家相互交戰頻繁,並且敵友時常易位。大洋國是個獨裁國家,黨的權威至高無上,運用極權體制、愚民教育、政治神話、無處不在的秘密警察,以及操之在國的資訊系統,壟斷一切傳播視聽,嚴格監控人民的行動、言談、生活與思想。 主角溫斯頓‧史密斯在大洋國的真理部工作,這個部掌管新聞、娛樂、教育和藝術,名為真理部,實為謊言部。他的工作是修改歷史和變更各種資料,以配合黨的實際需要。然而他竟不自覺地在日記上重複寫著「打倒老大哥」。 作者文筆犀利、洞察人性、描寫深刻、想像力驚人,對獨裁政治和恐怖的極權主義,以及人類未來的前途,展現了大膽而精彩的剖析,堪稱劃時代的力作。 本書是作者嘔心瀝血、享譽全球之作,與俄國薩米亞丁的《我們》、英國赫胥黎的《美麗新世界》並稱負面烏托邦三部曲。 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010161307
畢業季最好的禮物,讓孩子看故事的同時,學習面對分離與不捨。小壁虎從一個什麼都不會的小小班生,變成了什麼都會的大班生,長大了,也懂事了,但是沒想到,畢業典禮上,小壁虎忍不住的,還是哭了……
★畢業季最好的禮物,讓孩子看故事的同時,學習面對分離與不捨。
Ralph Ellison曾經寫過一個短篇小說Invisible Man,說的就是類似的故事:社經弱勢者的存在從來就都是socially invisible,社會之所以看不見、忽視他們、令他們如同隱形、存在感稀薄,只是因為他們生活在最底層、沒有能力為自己發聲。 --- 人們以一種宛如你不存在的方式看著你。這,正是門房荷妮的處境。 當然,在《刺蝟的優雅》,荷妮是很滿足於不被看見、不被識破。 但,這「滿足」其實又有更深層的階級因素:窮人因為社會制度及結構的因素,從來就飽受富人的剝削與欺壓,和富人抗衡或平起平坐,簡直天方夜譚。進一步,又因為處於階級弱勢而帶來的失敗,使窮人更認為自己不配享有富人的生活。 換言之,荷妮的「滿足」其實帶有一種宿命式的認份。而這種認命很奇怪地很常發生在弱勢者身上,不分國界。
讓我們翻回本書的最前頭,靜心感念那兩行躺在扉頁上的話:「獻給永遠無法讀到此書的人,那些阿薩姆的茶葉勞工們」。在這個殖民時代已遠、但世界不對等的生產與消費體制仍重重壓迫著地球上大半人口的「全球化」年代,在這篇導讀的最後,如果我也能許個小小願望、獻給誰人,那麼就請窗外那片夜空,給予仍在世界角落每個「血汗工廠」(sweatshop)裡的勞苦人們,熱情與希望。或許有一天,他們或他們的子孫,也能捧著一杯熱茶,和你我一般,安詳讀著此書。
老文重看、老調重彈。。。 @獻給永遠無法讀到此書的人,那些阿薩姆的茶葉勞工們」 就像我曾在媒抗上說過,某部片子哈佛的高材生終因為街頭遊民獲得人生的救贖為該電影的賣點,起因在於,遊民是不可能花筆錢去消費看電影,該片的完滿結局,是做給哈佛生爽的。。。他們口袋才有錢可以去消費情緒,獲得心靈的高潮與暢快。。。就算哭的西哩嘩啦都是電影商業下的消費算計而已。
[雖然我不認識你,但是我要送你這本書]
從歷史大河小說《黃虎印》問世,到本土創作歌仔戲【黃虎印】隆重登場,總共經歷了二十年的歲月流轉,考試院長姚嘉文終於看到他在政治理想之外的文化志業,透過眾人的通力合作即將實現而感到興奮與寬慰。關懷文教基金會董事長同時也是姚嘉文的賢內助周清玉女士高興地說,「大家都期待很久了,終於要演出來了!」心上彷彿放下了一顆大石頭,以後不用再怕別人問「【黃虎印】到底什麼時候要演?」 新編歷史歌仔戲【黃虎印】源自考試院長姚嘉文的同名小說,由知名戲曲劇作家施如芳重編,台灣歌仔戲界的桂冠小生唐美雲和女帝許秀年領銜主演,匯集朱陸豪、潘麗麗、吳明志等戲曲名角,更力邀導演吳念真、柯一正,歌舞劇常客羅北安和相聲名嘴朱德剛等舞台劇演員跨界演出。【黃虎印】來自歷史感動的故事情節,加上頂尖的演出陣容,已引起藝文界的關注和戲迷的引頸期待,成為今年度不容錯過的精彩好戲! 跟上時代 催生動力 【黃虎印】一劇是以台灣民主國失蹤的國印為故事主軸,劇情刻畫一八九五年馬關條約割讓台灣後,本地官紳自立台灣民主國,舉藍地黃虎旗為國旗,鑄黃虎印為國印,但民主國卻曇花一現,黃虎印也下落不明,只留下台灣百姓在風雨飄搖中接受時代的考驗,最終黃虎印被發現藏在深坑礦穴之內,隱喻台灣民主國的命運雖然坎坷,但民主思想依然深植民心。 這段充滿草莽性格的愛情故事與劍拔弩張的時代背景,是值得台灣珍惜的情感與歷史記憶,特別是小人物在風雨飄搖的時刻,對抗日本政權所展現「不驚不閃,勇敢去愛、勇敢活下去」的精神,格外令人動容。此劇的創作緣起,可以追溯至姚嘉文在一九八二年坐牢的七年期間,他為鍛鍊自己的心志,開始大量閱讀台灣歷史書籍,並著手寫作了七部台灣歷史小說《台灣七色記》,《黃虎印》即為其中字數最多的一部。 從小耳濡目染、自述是歌仔戲死忠戲迷的姚先生,不但喜歡閱讀古今中外知名的劇作,十多年來更經常出入劇場看戲,他感受到歌仔戲土生土長的表演魅力加上現代劇場調度靈活的空間語彙,對觀眾有強烈的感染力,因此,「讓歌仔戲有跟得上時代思想的劇本」的夢想,也成為他催生【黃虎印】歌仔戲劇本的原動力。
●「女性文學」是主題明顯表達女性意識的一種文學。一般來說,可分為受西方女權運動、女性主義影響,而具學術性的「女性文學批評」,和女性作家就自身的角度去書寫的「女性文學創作」等兩種。 在台灣文壇上,林海音女士可能是戰後台灣文學,最早具有「女性意識」的名作家。她的代表作《城南舊事》在台灣文學史上占有很重要的地位。她從一個女性的角度,來看當時一些北京市井小民的生活,是一部反映時代、體現人性的作品。該書描寫1920年代,北京城南一座四合院裡,住著英子溫馨的一家人,透過小女孩英子童稚的雙眼,觀看成人世界的悲、歡、離、合,率真中隱涵著複雜的情感。筆觸細膩,情懷深摯,在淡淡的憂傷中,不禁讓人尋思個中深意。 《城南舊事》包括了五個短篇小說「惠安館」、「我們看海去」、「蘭姨娘」、「驢打滾兒」、「爸爸的花兒落了」。它們分開來看是獨立的故事,合起來則可視為一部長篇小說。《城南舊事》曾被翻譯成多種語文,如英文、日文、德文等,並榮獲《亞洲週刊》評選為「二十世紀中文小說一百強」。自1960年出版以來,感動過許多的讀者,除了再版無數次外,還改編成廣播劇、音樂CD、兒童繪本,且搬上銀幕,拍成電影,在大陸更獲得「中國電影金雞獎」。 林海音女士原籍苗栗,生於日本,長於北平,成就於台灣。在她豐富多彩的文學事業中,創作了許多傳世的小說和散文。她成功地主編《聯合報》副刊10年,提昇了文藝副刊的水準與地位;更進而創辦「純文學出版社」。她經常講純文學、文學的自主性,發掘、鼓勵許多年輕作家,提供了大眾很好的文學教育。另著有:《冬青樹》、《婚姻的故事》、《寫在風中》、《春聲已遠》等書。 隨著八○年代女性作家群的作品大量的出現,一個更開放、女性自覺的社會來臨。蜚聲文壇的作家有廖輝英、李昂、蘇偉貞、蕭麗紅、蕭颯、袁瓊瓊、席慕蓉、施淑青、張曼娟、平路、朱天文等。她們代表性的作品如李昂《殺夫》、《北港香爐人人插》、蕭麗紅《桂花巷》、《千江有水千江月》、蘇偉真《陪她一段》、廖輝英《油麻菜耔》、朱天文《世紀末華麗》、《荒人手記》、袁瓊瓊的《自己的天空》等,充份展現了台灣女性意識的文學觀。 林女士早期所引領的女性文學,於今觀之-「卻顧所來徑,蒼蒼橫翠薇」-雖已與時融入迷濛的一片翠綠當中,但之後興起的女性文學,散發著溫婉的月光,仍一路照亮著我們文壇的過去、現在與未來。
台中大墩圖畫書》系列從台中市的歷史、民俗、物產等面向出發,並邀請台中當地知名的兒童文學創作者-劉清彥、莊世瑩、米雅……等人共同創作,精心創作出《藏在土裡的故事》(惠來遺址)、《貪睡的穿山甲》(南屯犁頭店的故事)、《阿志的餅》(名產太陽餅)、《小玲的台中歲時記》(四季風光)等四本精采的圖畫書。希望這套《台中大墩圖畫書》的出版,讓正急速邁向都會化與國際化的台中市民,擁有足以和孩子共同分享與回憶的在地精采故事;更讓台灣寶島上的民眾,重新發現台中市特有的美麗與感動!
出 版 社: 格林文化 作 者: 郝廣才 繪 者: 王家珠 譯 者: I S B N: 957-570-443-6 適合年齡: 學齡前親子共讀 世界上最聰明的巫婆滅蘭多發明了一種秘密武器,一種叫「新天糖」的糖果,她想盡辦法送糖給大家吃,小孩吃下新天糖,腦袋變得像水泥一樣硬。巫婆的計謀快要得逞了,只剩下大雄和小玫兄妹,他們也會吃下新天糖嗎?
王家珠介紹 http://child.cca.gov.tw/children/gallery/illustrator/wang/index.htm
但,大家願意偋除成見,繼續去摸索嗎?還是要把它打成「cult」,全部打翻,回到一切從前的從前?現在我們可確定的是,當此書在4月中旬上架,以它翻譯書的身份,加上這樣的文案,肯定可以賣得很好,賣到台灣書店的暢銷榜的前五名。然後我想,台灣的網路界,又要莫名的出現一段冬眠期了。到時候台灣和外部網路界的gap,可能不只兩年,或許要拉長到十年了。不過,網路界依舊會保持低調,我們不會對這現象再說什麼,只會繼續的耕耘;反正,做網站不需要幾個人,我們繼續試著用網站與網路服務,來做到實體所做不到的事,探索人類的新文化,探索年輕人的新影響力。
因為文化形成的特殊性,再加上臺灣客家先民因地制宜之生存智慧,臺灣客家文化漸漸發展出具有獨特性的客家新風貌……在「風乾柿子話客家 」主題中,我們將與大家一起品味柿子、柿餅,同時,認識臺灣客家文化的風貌喔!
在多位車迷力促之下 台灣第一本巴士情報誌誕生!
拿起來翻了翻,這期是1984年2月15出版的第10刊,裡頭內容大至在介紹太陽系的最新資料,有趣的是,經過了20幾年,我們對宇宙的了解到也差不了多少。 又往後翻了翻,有個專區,名稱為「讀者獻言」,不外乎是一些專家學者稱讚或是建言給牛頓雜誌,就在台大教授、中研院研究員、知名出版社社長等名人環繞中,我意外發現了個有趣的讀者,竟然是一個小一學生?! 這位「小朋友」,叫做王乃慶當時就讀於市立師專附小一年九班的學生,他的內文如下。(可點擊放大)
[記者陳喻今/報導]繪本在台灣風行已久,但九成以上翻譯自國外,那麼第一本由台灣本土自製的繪本究竟是哪一本?根據台灣兒童文學界一般認定,民國五十四年九月,台灣省教育廳兒童讀物編輯小組發行第一批「中華兒童叢書」,其中由林良撰文、趙國宗繪圖的《我要大公雞》就是台灣第一本自製繪本。
第十六屆台北國際書展十七日在主題廣場舉辦「台灣史料集成」新書發表會,此系列叢書由行政院文化建設委員會指導,國立台灣歷史博物館出版,國立台灣大學圖書館與遠流出版公司編印,目前已出版一百三十九冊。