前一陣子讀完大前研一的著作《無國界的世界The Borderless World》,這書雖然是1990年出版的,書中當時的日本公司所遭遇到的挑戰,跟現在的台灣公司產業實在太像了。常聽到台灣公司血流成河的殺價競爭,沒想到日本新力、松下、三洋等大廠也曾如此過。
印度兩大史詩《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》不僅在印度文學史、而且在東方文學史上佔有崇高的地位。作為信仰的文學時代的第二種文學形式,兩大史詩確立了對天神化身的英雄或者說超人的崇拜,確立了印度人民帶有濃厚的信仰色彩、宗教色彩的基本的宇宙觀、世界觀和人生觀。
今天煮的是印度奶茶Masala Chai,混合肉桂、荳蔻、丁香和薑等香料,加上鮮奶、紅茶和蜂蜜,小火煮沸後過濾茶葉倒入茶壺裡,放在點著蠟燭的溫茶器上,隨時來一小口,奶味十足、香味濃烈,彷彿置身在不同的國度。 我翻開這本來自印度的小說《Q & A》,緩緩踏進一個不熟悉的時空。 主人翁是一位叫做羅摩.默罕穆德.湯瑪士的年輕人,這個充滿混搭風格的名字彷彿暗示了他接下來豐富的人生際遇。故事一開始他就在睡夢中被抓進警察局,原因是他參加益智問答比賽,在全國觀眾面前答對了十二道題目贏得了十億盧比,由於他的出身卑賤,又沒有上過正式學校,主辦單位夥同警察局聲明他們有合理的懷疑他一定有作弊,正當可憐的羅摩在警局裡慘遭刑求,一位女律師及時出面義務替他辯護。女律師唯一的要求就是羅摩必須告訴她實話,究竟有沒有作弊贏得獎金。 接著,羅摩娓娓道來他為什麼會知道那十二道題目的答案,原來這些題目的背後與他生命中的十二個經歷有關,同時我們也從他口中的述說揭露了印度階級化的社會現象,還有全球化資本主義的侵入所帶來的城鄉差距,以及許多民生問題。
然而我們對當代印度文學究竟瞭解多少?魯西迪十四歲就負笈英國,受的是劍橋歷史教育;德賽同樣十五歲就離開印度,後來在美國求學;維克拉姆‧賽斯(Vikram Seth)先後獲得牛津和史丹佛大學學位;新作《神聖遊戲》(Sacred Games)正在美國熱賣的維克拉姆‧錢德拉(Vikram Chandra, 我真想翻成「錢莊」,因為他光靠這本書就賺進了幾百萬美金版稅,要開錢莊肯定綽綽有餘)則在哥倫比亞大學念電影研究。這群離鄉背井的印裔/籍作家長居西方世界,他們筆下的祖國樣貌會不會難免有點時差?阿蘭達蒂‧洛伊早在《微物之神》後便封筆不再寫小說。要瞭解今日印度,我們該讀誰的作品?
真主的小兵,是個少年的成長故事,他對宗教的熱情使自己成為了一個恐怖份子。灰鷹除了介紹這本書的內容以及如何受重視,還談了談印度文學。