蘇必略湖州立大學(Lake Superior State University)31日從各方提名的大約兩千個字句,選出19個誤用、濫用和無用字句,包括「文字專家」(wordsmith)和把這個字當動詞使用(wordsmithing),以及把「作家」(author)當動詞使用(authored)。 第卅三屆清單還包括「激湧」(surge)。這個字原來是用以描述暴風雨和電力,現在卻被用來形容在伊拉克增兵。「九一一後」(post 9/11)這個詞句用得更是浮濫。 清單上也包括「水刑」(waterboarding)、「完美風暴」(perfect storm)、「被拿來頂罪」(under the bus)、「有機」(organic)和「黑色星期五」(Black Friday,用以描述感恩節次日節慶購物季展開)。 許多地方的青少年經常掛在嘴邊的「random」(把「隨機」當成「隨便」使用)、把「sweet」當「甜食」使用、記者動不動就使用的「感動」(emotion-al),都列入黑名單。 同樣上榜的還有「就是這麼回事」(It is what it is),被批為對談話毫無意識,語音和字義也多餘。 對注重文法的人很不幸的是,這份輕鬆的清單並沒有約束力,以前上榜的字句照樣流行,像是「勃起機能失常」(erectile dysfunction)、「i-anything」 (與電腦網路有關的任何東西)和表示讚歎的「awe-some」。
我見識過那種「會說話,就可以當老師」的外國人,來台灣是想學太極拳,賺生活費最容易就是教英文,甚至連義大利人半吊子英文也照樣教起英文,只因為他看起來是個「白人」,補習班照付他的鐘點費。