學英文

利用共同書籤作為語言學習的平台,共享資源,參與社群相互學習,在學習的路上相互的支持,固定分享學習心得。
小提示: 要快速找到需要的書籤嗎?點左側分類,畫面會先出現該分類下相關的標籤雲。再點標籤之後,即會幫你精準找到「分類」+「標籤」交集過後的書籤。也可以用下方功能列中之收推、討論或熱門等方式加以排序喔
瀏覽模式
書籤標題
收藏時間
完整
2009/07/08
1015832

橘色 收藏於 2008/05/28

在英語學習上,我一直很鼓勵朋友使用英英字典。只仰賴英漢字典的結果是被單一的翻譯誤導,曲解或無法全面了解一個字彙的意思或用法。從此一路錯到底,很難再導正。

完整
2008/05/28
1013776

橘色 收藏於 2008/05/22

說起來牛排幾分熟不是這麼簡單的一回事,因為語言從來不簡單哪。

完整
2008/05/22
748375

Julie 收藏於 2007/08/21

這個英文網站有許多免費的閱讀和線上測試,很適合要準備劍橋PET,FCE,CAE的朋友,可以上去挖寶喔。 This page contains links to some of the best and most interesting free reading activities and tests on the internet. They are arranged according to the levels: easy, intermediate and advanced. And when you've done those you might want to test your aptitude for speed reading by doing the test here. All of the below reading links are based on interesting stories and are highly recommended for anyone wanting to improve their reading skills in preparation for English exams such as Cambridge PET, FCE and CAE!

這個英文網站有許多免費的閱讀和線上測試,很適合要準備劍橋PET,FCE,CAE的朋友,可以上去挖寶喔。

完整
2007/08/21
718428

改開咖啡館 收藏於 2007/08/06

我很早就知道,美國人不用棉被這種東西. 嗯,這樣說有點誤導,應該說美國的棉被跟台灣的不同... 因為寒冷的區域在室內有暖氣,睡覺時不需要太厚的被子,所以被子一般比較薄,稱做Comforter. 這個,到處買得到. 至於比較厚一點的,稱做Quilt. 但是這個與其說是棉被,不如說是拼布被,這種用小碎布縫起來的被子,通常有夾一層薄棉,是美國西部拓荒時代的產物,象徵美國婦女的勤儉。 這個Quilt產品,我在店裡轉了半天,沒看到有賣.如果是要去店裡買被子,說這個單字可能會讓人家不知所措. 後來我終於找到了,被套這東西叫做Duvet Cover. Cover我知道應該是這麼用,某種套子或是覆蓋物就是Cover,既然是棉被套,那用cover來說當然沒問題. 但是Duvet是啥?

完整
2007/08/06
558443

Ping 收藏於 2007/07/01

很多人閉口開口都是我文法不好、我單字太少...媽咪呀~我文法有夠爛的,怎麼辦我寫不好也說不好都是因為文法太差了啦啦啦。讓我講個故事。一個會講點中文的外國朋友某天興沖沖的來找問我事情;問我:「Ping,剛剛我在公園看到一群人在做博奕,我們也來做博奕吧~我有一個車,待會和你去好不好?」

完整
2007/07/01
558443

Ping 收藏於 2007/05/30

這段不久的日子,去語言學實驗室承蒙各位的光顧與愛戴,讓Ping知道還是有很多人願意試試他們從來沒想過、可以以興趣為基礎並且效率十足地的方式學習任何語言。大家迫切需要的,就是方法。正確的方法來自對成功者路徑的探索、對自己作的探索、還有對實驗結果的探索。我個人最傾力的,莫過於打破迷思計畫。因為不用力打破迷思,似是而非的觀念會先充滿你的腦袋而聽不下去其他好的說法。如果腦中滿是迷思而驕傲不已(語言學習的碗糕何其多,不外乎我抄你的你抄我的,看多了人人講的一口好語言學習經),卻又無法體驗語言溝通的快樂,那是非常令人惋惜的。所以內容用詞時有狂霸的筆鋒,還請各位海涵。我無非是想將各位的目光從浩瀚的網海中吸引過來,也可以說是從語言學導向學習的迷霧中呼喚各位過來一探究竟,難免激烈了點。這個怪實驗室到底葫蘆裡在賣什麼藥?你能這樣想,這個實驗室就達成成立的目的了。實驗室接下來會隔一段時間發表專題報導計畫,讓新到的讀者能快速融會貫通、舊讀者收藏閱覽更為方便,不用跳來跳去只為看一篇記憶中還不錯的文章。以上。室長Ping-----------------------------

完整
2007/05/30
558443

Ping 收藏於 2007/05/30

我們生活之中要作的事好多好多,語言沒辦法佔據全部的重心。你要工作、讀書、娛樂、與家人或朋友培養感情、運動、休息……我們必須要讓生活越均衡越好,任何一塊區域佔了太多的時間,其他的事就會被影響到。一不小心,便會忘記要多聽多閱讀,沒有input,output連帶被影響。很頭大吧?

完整
2007/05/30
558443

Ping 收藏於 2007/05/23

有 一個芭樂的事實是,小孩時期是學語言的黃金時期,是最自然並且快速的;很多人只聽到這部分就自我放棄。想說我這生沒忘了-準備下次投胎時看能不能運氣好一 點,遇到一家小時候就讓小孩學英文的家庭。但他們卻沒有聽到另一個事實:「成年人在學語言也會比小孩快,因為很多小孩無法理解的事物詞彙他們已經經歷過 了。也就是抽象理解的概念」這是千真萬確的。

完整
2007/05/23
208495

Ping 收藏於 2007/05/13

學語言,只能靠自己。 我不大相信別人訂正過你的英文後,你那個錯誤就不會再犯。你必須要自己熟悉到用法像是老朋友,這才是捷徑,別寄望有個完美的課程或教材可以重新讓你站起來。

完整
2007/05/13
411094

Ping 收藏於 2007/04/08

可以查英語前後搭配字的利器!

完整
2007/04/08
395543

改開咖啡館 收藏於 2006/12/14

This month, as in the past five Decembers, the magazine looks back on the passing year from a distinctive vantage point: that of ideas. Our editors and writers have located the peaks and valleys of ingenuity — the human cognitive faculty deployed with intentions good and bad, purposes serious and silly, consequences momentous and morbid. The resulting intellectual mountain range extends across a wide territory. Now it's yours for the traversing in a compendium of 74 ideas arranged from A to Z.

看看今年有什麼好ideasㄅ

完整
2006/12/14