

以後留地址給外國朋友或是從外國要寄明信片或郵件給朋友,可能就不需要再寫ROC,而直接寫Taiwan囉!! 繼續閱讀...
分類:未分類

如由紀說的
國外的郵務人員 只負責把信件送到台灣 所以寫英文地址反而造成台灣郵差的困擾(因為拼音的關係)
另外 很多人早就不寫ROC了 根本沒人承認的東西
甚至不寫ROC都會寄到中國去(我就有切身的經驗 愚笨的蘇格蘭某大學註冊組職員 差一點把我的碩士成績單連同畢業證書給搞丟!想到就氣!!!)
正因為如此 實在不懂 那個中華郵政的人在ggyy什麼!
死抱著China或者Chinese一辭 根本就是與世界現實脫節 (這是事實 你在外 說你是來自ROC 他們會誤會是China 妳說妳是Chinese 他們會以為你來自中國 這就是世界現實)
這根本無關統獨或者政治好嗎 是解決被誤會的不得不的方法!!!!!
台灣凡是把很簡單的問題 加上政治或者統獨標籤
快要煩死了!

中華郵政更不更名,跟郵件地址寫ROC或Taiwan沒有關係,寄到台灣的郵件,很早就必須寫Taiwan了,反而寫ROC很麻煩,這種事幹麻還要問維基? 唉,記者呀...
貓。果然如是 (catrain) 1937 天前收藏
以後留地址給外國朋友或是從外國要寄明信片或郵件給朋友,可能就不需要再寫ROC,而直接寫Taiwan囉!!