台灣母語文字化

母語文字化 是台灣文化運動 是起造台灣多元文化之起步 歡迎所有族群 關心母語文字化及族群文化傳承者 發表意見,參與討論
Icon_arrow_right 429 天前 

看看大家怎麼說

想發現更多精彩書籤

其他更多討論

福爾卡庫
發言評價:16

福爾卡庫 (i3115kue) 429 天前說...

詩的語言與生活—我的詩觀(一)

詩人
朗讀其詩作
台下即席電腦打字

詩人沉醉其間
朗朗吟誦
電腦鍵盤,也隨之
答答作響

此起,彼落
你唱,我搭
台上台下,交錯為
唱作俱佳的雙人簧演出

列表機
終於,列印出

×□×□×××
××□××
×□×
□ ××××□□
□ □
×××□×□
□ ×□
……….

慘不忍睹
葬身空格裡的語言
已消失在市井之中
卻在詩人的視界
如遊魂般
時時纏身


2000/8/17


(台譯)
詩e語言佮生活—我e詩觀(一)


詩人
佇台仔頂
浸咧伊e詩內底
大聲吟唱
台跤,一句一字
電腦e揤盤
嘛綴咧
喳喳(tshiak8 X)叫

遮響,遐吟
汝唱,我合
台頂台跤
袂輸
桌頭佮童乩

列表機
終其尾印出來矣

字□字□字字字
字字□字字
字□字□
□字字□ □
□ □
字字字□字□
□字□
………….

實在袂看口e

空格仔內底
看袂著e語言
佇咱e生活內底
叨無去矣
佇詩人e心肝內
猶閣
親像孤魂野鬼
不時咧翱翱纏


2000/08/17 華語
2000/10/13 刊佇e
2002/08/04 台譯改寫 北投 (For-Khahkhuh)


你必須登入 才有辦法留言,或者你想要 註冊 ?
看看群組之外,總共多少人收藏