在重視效率和精準度的今天,許多尋找和搜尋的動作,使用者都會希望能夠越加精確,或者說免費的服務能夠越來越強大,因此Google一方面增進了服務的效能,另外一方面也就必須提昇對於使用者剖繪的能力
這是一個相當有趣的應用,如果你希望能將你的網站(中文)翻成英文給外國人看,我們可以透過Google所提供的這個自動網頁翻譯服務,將你整個網站的中文字,全部都翻成英文,讓外國人可以「大概的」瀏覽一下你的網站到底在搞什麼鬼,當然因為是機器翻的,如果翻出來還是慘不忍賭,那. . 呵~~ 也不錯啦 ,至少能讓外國人看懂個四、五成就很棒囉!
由於廣告試行的關係,未於第一時間發佈全站公告通知大家,這點是小尖兵的疏失,工程師已加緊製作在管理介面的關聯式廣告配置選項,方便大家進行設置與取消的動作。造成大家的驚嚇與不便,在此全體小尖兵及苦命工程師向大家致上十二萬分的歉意。 廣告試行之初,已經有使用者透過客服信箱及知識搜尋,向小尖兵表達了意見。在此小尖兵整理了一些關於天空部落設置Google關聯式廣告的問與答,不盡詳盡之處,後續將追蹤修正並添加新內容:(最新消息:Google關聯式廣告設置選項已經增補完成囉!請至管理介面的網誌設定中進行設定。)
記得以前也曾出現Google廣告,但並不是突然就出現,必須在後端介面勾選,而這次的突然出現著實令人驚訝,以為自己設置的Google AdSense廣告自動跑到內文裡面去了...@@
Google has open-sourced all of the code in the Google Web Toolkit and invited non-Googlers to participate in the process, to the point of publishing internal meeting notes.
Google Books的服務,簡單來說,是利用搜尋引擎Google搜尋到各式已經出版的書籍資訊,透過這些訊息讓消費者可以循線找到網路書店去購書或是到實體的書店...
我們說「君子愛財,取之有道」,可見評論君子與否的重點在「取之有道」,而非愛不愛財。更進一步來說,如果網路服務提供者完全無心賺錢營利,只顧提供愈來愈好的服務,等到財源枯竭再急流勇退忍痛終止服務,如果那樣的話,對該服務的死忠使用者而言,恐怕是更無道之事...