消息來源是冬陽先生的新聞台 還有我居然今天才知道,遠流在3/25出了本導讀書 《柯南道爾所不知道的福爾摩斯》
跟獸醫故事或是礦坑毒氣警報都沒有關聯 因為這本書是福爾摩斯著名贗作「濃度百分之七的溶液」的姐妹作 同樣也是在寫正典年表中那段失落的年代(1891-1894年)中福爾摩斯的歷險(下無雷)
臉譜的名編輯冬陽先生說的。 大概就是千呼萬喚的”夏洛克‧福爾摩斯的功績”了吧。 雖然我先看過日文版了(汗)不過還是很期待呀!
在1890年的八月。一名記者委託福爾摩斯調查死船之謎。 船上所有人都失蹤,只剩將自己綁在舵上,臉部因恐懼而扭曲的船長的屍體,與他緊緊握著的十字架.... 福爾摩斯前往調查,但卻因為重要的證物,一堆裝了土的箱子被移走,而不了了之。 但這個不愉快的案子,卻是後來一連串恐怖事件的序幕....
作者: 安東尼鮑查 又名"福爾摩斯是無聊怪叔叔事件"(爆)
1943年,傳記作家Hesketh Pearson(他寫的柯南道爾傳)在整理科南道爾的遺稿時, 發現到這篇未發表稿,雖然這篇是用打字機打的(道爾通常是手寫),但可能是太興奮的原故 Hesketh Pearson判斷這篇稿是道爾親筆寫的未發表故事(也有科南道爾的兒子說這篇是道爾的作品的說法)。在1948年和1949年分別在美國與英國的雜誌上用道爾的名字發表。
「聖誕快樂,華生。我想菲哲斯頓女士從幼年時對你的愛慕至今仍未改變,她一定以為你是身高12呎,肩寬3碼的壯漢。」
很有趣的仿作XD
《三幽靈案》 作者:Loren D,Estleman
連載中
偉大的殺人魔網友翻譯的仿作!
臉譜出的《貝格街謀殺案》的心得
在日本買的仿作,幸好只要日幣105 OTZ
上吧!帶球小王子(意義不明)
有"福爾摩斯探案續集"和"福爾摩斯的功績"
史蒂芬‧金的仿作
偉大台灣網友翻譯!《愛因斯坦的詭辯》、《數字的陷阱》的作者柯林布魯斯的作品
台灣網友自翻的福爾摩斯是開膛手的哪‧本‧喔!!
仿作小說
威爾·安德魯斯 羅伊·坦普爾曼
看到後的感想,請恕我用一句我最近才學到的,很生動活潑的英文來形容
外國的腐女真的很厲害ORZ
福爾摩斯誕生一百二十周年專輯 : 不朽的名偵探──夏洛克.福爾摩斯 / 謎熊著一八八六年,英國作家兼醫師亞瑟.柯南.道爾提筆寫下長篇小說《暗紅色研究》,主人翁夏洛克.福爾摩斯首次登場,從此成為「名偵探」的代名詞,也是一百二十年來跨越地域、年代,難以數計的共同閱讀經驗。
這本裡面有提到的"福爾摩斯的功勳"到現在都沒動靜....
2005年,新銳小說家米契‧庫林的《心靈詭計》出版,才真正寫盡了一代名探在人生終點的心靈軌跡,理性思維下的人性樣貌。故事中的福爾摩斯已經九十三歲,如今垂垂老矣,孱弱而健忘,但依然保有敏銳的洞察力,他要面對的是人生的終極謎團:自己的死亡。
說售出繁體中文版權....到底是誰買走了呀... 不出難道要留下來當傳家寶嗎(汗)
總而言之就是臺灣買得到的福爾摩斯相關書籍!(←廢話)
有趣的仿作!
時間是1920年末,"養蜂人的見習生"最後一個案子後兩年 瑪莉羅素即將年滿21歲,亦即她馬上就能擺脫她討人厭的阿姨 並正式掌控自己名下的龐大財產 就在此時,她經過朋友的介紹加入了一個完全由女人組成的教堂團體 並投入了許多提倡女性主義的活動 不過,這個團體的追隨者─許多都是有錢的女繼承人─ 卻接二連三遇上殺身之禍 羅素與福爾摩斯不得不開始懷疑這背後似乎有什麼陰謀正在運作......
《養蜂人的見習生》續集的心得 只能說這本犯了基本教義派的大忌,福爾摩斯先生居然結婚了囧
對十五歲的瑪莉羅素來說 這個1915年的四月天只是又另一個她埋首於文學名著的日子 但當她手上拿著味吉爾的詩集,在英國薩瑟克斯區的山丘上差點踩到人時 一切似乎都變得不平常了起來 差點被少女踩在腳下的是個在觀察蜜蜂的50多歲中年人 身材高瘦,有著一張老鷹一般的臉 因為這樁意外與兩人的脣槍舌劍 羅素認識了退休的名偵探─夏洛克‧福爾摩斯......
描寫福爾摩斯退休後和女弟子的幸福生活(?)的仿作─養蜂人的見習生的評論
原作是Rosemary Michaud 故事大概: 時間是1883年。 福爾摩斯收到一封語意不明的求救信,信上指在塞默薩斯地方有人 可能會有生命危險,於是,福爾摩斯有點不情願地與華生前往塞默薩斯。 但在那等著他們的,卻是奇異的家族與三年來懸而未決的大迷團.........
福爾摩斯與塞默薩斯狩獵的評論
那是一八八三年三月一個清爽的早晨,那時吃一頓熱熱乎乎早餐的前景終於戰勝了我德溫暖舒適的床舖,於是我下樓在歇洛克·福爾摩斯對面桌邊坐下。我的朋友顯然比我早一些就起來活動了,因為他穿得整整齊齊,坐在盛著殘餘的火腿、黃油箭蛋的盤子和一大堆煙蒂面前。他的臉上帶著平常表示談話不受歡迎的心不在焉的神情,但是,令我大為驚奇的是,他歡迎我,好像我的到來恰恰是他殷切盼望的事。
另一個仿作,感謝對岸sherlockian的神乎其技