不是結業了就代表你已經具有對外中文教學的水平了,不是結了業就不需要再自我進修。小婦人特別發現許多人的 “語法” 真的不行,特別是還些人還告訴小婦人:「在台灣的師資班老師告訴我們“語法”並不重要!」也就是說前來面試的人完全不知道語法,就連最基本的也無法掌握。 舉例來說有沒有人可以告訴小婦人: “不” 、“沒” 、“別” 的區分在哪兒?因為到現在為止前來面試的竟然沒有一個人可以正確說出。
我們不在乎人數的多寡,只強調”分享“的重要。我們不要只來聽而都不發表的人,就算你是新手,但小婦人相信一定有很多老手還是可以從新手身上學習到東西的,不管是新知還是新觀點。這一點,小婦人非常確定。所以,如果有興趣加入這場巴塞隆那中文教師交流研討會的人,歡迎向Claudia報名,並附上基本資料(姓名、連絡電話、email或blog、教學經歷⋯⋯等等),她會通知大家的。另外,若是妳是住在外地,而也想參加的話,也歡迎向Claudia報名。
以前總覺得台灣或者鄰近的日本學生在求學階段很辛苦,許多壓力讓學生喘不過氣來;然後就會羨慕遠在天邊的歐美洲學生,學習不忘育樂,學習生活沒有太多的壓力。然而曾幾何時,在西班牙也悄悄地轉變了。
就是要這樣的書籍才會讓那些幼童感興趣吧,從活動遊戲中讓幼兒學習中文不也就是小婦人一直推崇的教學方法嗎?這樣一系列的編排真的是讓小婦人省去了太多太多的備課時間,尤其還備有教師用書、Flash卡、海報及一個掌上型玩偶。當下小婦人就決定這一學年的幼幼班就要使用這一本《Aprende Chino con Xiaoyue 跟小月學漢語》
【2007.07.18】這個暑假是小婦人及老公第一次開暑假密集進修班(七月份一整個月):一部份的學生從星期一到星期五,每個星期十個小時的中文課或電腦課;另一部份的學生是一星期兩次課,每次兩個小時,一星期四個小時的課……