我想跟大家介紹的是 Chinese Grammar by Claudia Ross. 作者.我覺得是一個很好的參考用書,有時候翻一翻,可以知道怎麼在必要的時候用英文解釋語法,尤其是在美國教書.首先要建立學生對於詞性的概念,名詞,動詞,形容詞,副詞的概念.
華語教學是最近中文領域很熱門的一個部分,所以我就轉了一篇實用的教材分享,說不定會有有緣人需要唷!(可能未來我會需要吧!)
談談我自己的教學經驗,的確用英文做輔助好像快一些,我自己也犯過錯誤,真的是所謂教學相長。我剛開始在台灣從事華語教學的時候,也犯過這個毛病,後來韓國學生跑來告訴我,「老師我來台灣是想學中文不是學英文,對我來說我要先學英文才能學中文太吃力。」