華語教學

討論華語教學(以中文為第二語言)的時事、相關新聞、部落格文章。
此外,也歡迎討論語言學、英文教學、中文教學等主題。
1 2 4 下一頁»
cc
發言評價:-10
752 天前

Re: 喵の棒球下午茶部屋:到底,我們是為了什麼才學英文? - 樂多日誌

cc :

在不影響您正職工作的前提下 額外增加一份收入
網路無遠弗界,享受著在渡假的同時,透過網際網路還在不斷的增加收入. http://www.luckygoodwork.ws/bb/

Tasuka
發言評價:63
1188 天前

Re: 【聯合晚報】改漢語拼音 教長:最多10億

Tasuka :

喔全世界...都沒有人用注音了,順便改一下吧...都沒有人用 Big5 編碼了,順便改一下吧...都沒有人...原來英國人、美國人...的英語都是用漢語拼音喔!

BANANA GUTS
發言評價:2260
1189 天前

Re: 【聯合晚報】改漢語拼音 教長:最多10億

BANANA GUTS :

同理,全世界大都用簡體中文,台灣採取繁體中文會造成障礙、耗費成本....

hktai
發言評價:520
1191 天前

Re: 【今日新聞】台灣華語師資培訓的迷思:向北京俯首稱臣

hktai :

這有什麼好爭的? 凱薩的歸凱薩. 中國的歸中國, 台灣國語要跟中國普通話爭正統. 吃飽太閒.

這是當年流亡來台的外省思考

台灣的優勢語言本來就應該是鶴佬/客語跟原民語
把這幾種語言守好, 不要吃飽閒閒, 好好一隻狗還得跟豬比誰叫得比較像豬, 馬的, 無聊!

Pbice
發言評價:6
1191 天前

Re: 【今日新聞】台灣華語師資培訓的迷思:向北京俯首稱臣

Pbice :

持相反意見的讀者投書
〈回應台灣華語師資培訓的迷思〉
http://www.nownews.com/2008/11/07/142-2361551.htm

dvdowow
發言評價:
1223 天前

Re: 【Mandarinholic】「無痛式」詞語練習之問答設計法

dvdowow :

你好,我是Mandarinholic中文狂。「學生不太主動發言」,原因可能有好幾方面,可能跟問題的趣味程度有關,可能跟問題的關聯或切身程度有關,可能跟問題是否具有適度挑戰性有關,也可能跟其他我一時想不到的因素有關,光是以上幾種因素,每一個就可以談不少。
你是學生的任課老師,自然應該比別人更了解你的學生,若是連任課老師也無法揣測出學生的問題所在,那麼我建議,找一位「還願意勉強配合練習」以及一位「不願意配合練習但願意坦率提出批評」的學生,很誠懇地表達想要改善課堂活動的意願,並問他們問題出在哪裡,有沒有什麼建議。若能走到這一步,相信你的轉機就要來臨了。

Gatito
發言評價:0
1228 天前

Re: 【Mandarinholic】「無痛式」詞語練習之問答設計法

Gatito :

我覺得此問答設計在於教新的句型時非常實用。只是我現在碰到的瓶頸是學生不太主動發言,所以我只能一直去給予情境,讓他來造句。整堂課下來都是我在說居多。心裡覺得有點沮喪。

球球PK
發言評價:0
1240 天前

Re: 【Mandarinholic】「無痛式」詞語練習之問答設計法

球球PK :

這篇文章很有用,不只是對教語言的老師有用,希望所以老師都讀一讀你的網誌。

Sir Real
發言評價:171
1344 天前

Re: 【老貓學出版】最適合介紹給外國朋友的傳統市場:雙連露天市場[圖多]

Sir Real :

這裡從前是我的生活圈,我的日常飲食大多是來自這個市場。
我也推薦這座文昌廟,「惠我良多」好幾次。感恩啊!

無差別
發言評價:761
1344 天前

Re: 【老貓學出版】最適合介紹給外國朋友的傳統市場:雙連露天市場[圖多]

無差別 :

文昌~大家覺得龍山寺的比較靈還是這間文昌廟?

kaeru
發言評價:
1344 天前

Re: 【老貓學出版】最適合介紹給外國朋友的傳統市場:雙連露天市場[圖多]

kaeru :

每次經過那附近就覺得不少外國人
而且很熱鬧
原來那裡有這樣的市場

死硬派
發言評價:72
1345 天前

Re: 【老貓學出版】最適合介紹給外國朋友的傳統市場:雙連露天市場[圖多]

死硬派 :

看起來好像很不錯,不會有傳統市場暗暗潮濕的感覺。
照片看來,居然旁邊還有一大片草地勒

大家知道他什麼時間有擺攤嗎?如果週末也有的話,這週末就來去。

brahman
發言評價:839
1345 天前

Re: 【老貓學出版】最適合介紹給外國朋友的傳統市場:雙連露天市場[圖多]

brahman :

我也覺得雙連市場不錯,特別推薦文昌廟,論文考試兩相宜。

無差別
發言評價:761
1345 天前

Re: 【老貓學出版】最適合介紹給外國朋友的傳統市場:雙連露天市場[圖多]

無差別 :

應該找安東尼波登來這裡,他最愛"豬"類產品了

愛書客
發言評價:53
1345 天前

Re: 【老貓學出版】最適合介紹給外國朋友的傳統市場:雙連露天市場[圖多]

愛書客 :

原來有這個市場,好像充滿活力。

不過老外如果看到吊著的豬心豬腳等各種豬肉,不知道受不受得了...

Li-li
發言評價:0
華語教學分享館
發言評價:0
1418 天前

Re: 【Mr. 6】學那麼多語言有屁用?不如用母語多讀點有深度的書

華語教學分享館 :

碰巧而已吧?!不過「好日子」顯然不多了。
在網上就一定是浪費嗎?呵~?

Pbice
發言評價:6
1419 天前

Re: 【Mr. 6】學那麼多語言有屁用?不如用母語多讀點有深度的書

Pbice :

Fish讀RSS的速度還真夠快的,沒想到你也讀Mr6的文章。
最近在自己的Firefox裝了MeeTimer,打算統計一下自己到底浪費多少時間在網路上...... :p

華語教學分享館
發言評價:0
1430 天前

Re: Rakudoor!乐道!樂道!楽道!

華語教學分享館 :

檢索YouTube影音;漢字即時轉換拼音工具;應用於網頁的方便工具。

KIKA
發言評價:236
1456 天前

Re: 《純敏達康》 » 台日線上國語字典大不同

KIKA :

但他難看、他難用、重點是他慢!我在學校架構大水管下.一樣慢!而且剛去時.我很懷疑我是不是點錯網址了……看起來很像什麼私人架設出來的小網站=___=

不過政府網站我看過最囧的大概是過去的榮民森林保育事業管理處(現在都統一改版更新了).到去年以前網站上面還會有古早的JAVA特效、小笑話或心情小品之類的東西.我想應該有不少冷門機構的網站都像前者一樣.早期跟著趕流行.一直放到去年才一起換掉吧

服部平次
發言評價:155
1456 天前

Re: 《純敏達康》 » 台日線上國語字典大不同

服部平次 :

就上網啊,不要花錢買光碟版。大概教育部想鼓勵大家統統上網囉

Pbice
發言評價:6
1457 天前

Re: 【Pinyin news】critique of proposed guidelines for writing Taiwan place names

Pbice :

該文作者(Mark Swofford)認為,去年底台灣政府所提出的擴大使用通用拼音方案,有下列7項缺失:
1. 沒有使用漢語拼音;
2. 隔音符號(apostrophe)用法錯誤;
3. 連音符號(hyphen)用法錯誤;
4. 不能正確分隔獨立的字;
5. 非中文名字處理錯誤;
6. 未能考慮加上聲調符號的情形;
7. 沒能修正過去的拼音錯誤。

1 2 4 下一頁»

華語教學

華語教學 T_joingroup