科幻天下

收集「科幻」相關書籤,不論是外文科幻小說、電影或作家,或華文的科幻創作;小說、電影、新知、推薦、分享等各類文章,都歡迎收藏進來與同好們一起分享!
小提示: 要快速找到需要的書籤嗎?點左側分類,畫面會先出現該分類下相關的標籤雲。再點標籤之後,即會幫你精準找到「分類」+「標籤」交集過後的書籤。也可以用下方功能列中之收推、討論或熱門等方式加以排序喔
瀏覽模式
書籤標題
收藏時間
908344

DaNee 收藏於 2007/12/22

總數六本,和去年相比維持相同的數量。全看過了(雖然最後有點像拚年終趕進度),所以對於各文本的個人意見請參閱相關連結。今年華文創作多一本,童書少一本,論述由黃海回憶錄補上科幻知識方面瑕疵頗多的陳瑞麟《科幻世界的哲學凝視》。

完整
2007/12/22
903262

DaNee 收藏於 2007/12/15

和去年最大的改變在於出版社開始擺脫「推廣者」的影響(話說回來,他們一直在推的作品也只剩 Asimov 的 Robot series 還沒出,其他都已出清),正視科幻界其他經典或是當代新作。「沙丘」系列在國內一直擁有頗高的名氣,但總是不見譯本出版。今年貓頭鷹以購買中國譯本版權的方式在臺發行,縱使譯筆水準不如預期,但至少也滿足此間讀者的期待。挾全社及通路之力強烈推薦的《時間迴旋》,除了故事本身傑出、翻譯品質頗佳,調性也能符合一般讀者的脾胃,竟一舉衝上誠品銷售榜的首位,創下科幻出版有史以來的佳績。再加上不當科幻賣的《愛拉與穴熊族》,貓頭鷹繼去年以 Asimov 作品打頭陣後,很可能正式晉升為國內科幻出版的頭號品牌。同樣是推出科幻經典鉅作,大塊的《海柏利昂》就不免有點悶了。已列名史上最佳科幻作品之林的本書,由於上手難度不易,加上出版行銷及通路方面支持有限,恐怕最後只能在長期關注科幻的讀者之間以口碑取勝,難以拓展至一般讀者。

完整
2007/12/15
882325

DaNee 收藏於 2007/11/23

你真的要我表態的話,現在的我不像沒出國之前那樣堅持一定要用 sf 來代表科幻。而且 sf 的不明確定義實在很好用,有時可以當科幻解釋,有時甚至可以放大解釋成整個幻想文類。假如再經過數十年的演變,漸漸能達成共識的話,sf 用來指涉整個包含科幻、奇幻、恐怖的大幻想文類,sci-fi 拿來專指科幻亦無不可。但目前我還是比較習慣把 sf 指為文學科幻、sci-fi 為媒體科幻的現行用法。或許是因為行內學術訓練的關係,我對 Foundation 期刊投稿 Style Guide 中的一句話仍十分在意:"sf is the abbreviation for science fiction -- not SF, and not sci-fi!"

完整
2007/11/23
Image-not-available

DaNee 收藏於 2007/11/19

忘了是哪位評論界前輩說過:「成名大師的晚期作品往往最難給予中肯的評價。」就連評論經驗尚稱淺薄的我,也覺得此言不虛。畢竟讀者對於大師的熱愛往往超越品評時所需的理智,而渴望他們的作品能夠像巔峰時期一般令人激賞、崇拜。不過,布萊伯利近年來的表現卻告訴我們:大師如能持續創作,帶給讀者新的刺激與感受,本身就是令人感動的正面影響。因此,在閱讀本書之後,我必須借用科奇幻界最著名的評論家蓋瑞‧渥夫(Gary K. Wolfe)所說的話來作結:「《溫柔的謀殺》裡或許沒有哪篇算的上是曠世奇作,但其間存有一些天真單純的趣味,而且還有一位大師的聲音。」

完整
2007/11/19
871630

DaNee 收藏於 2007/11/07

2007 科幻、奇幻、恐怖 Listmania!

完整
2007/11/07
849447

DaNee 收藏於 2007/10/10

本書除去濫竽充數,和臺灣科幻沒啥關係的某篇,堪稱同類型結集的翹楚,該有的都有了,林健群確實居功厥偉。他的序文──〈臺灣主流科幻論述評析〉,很清楚地分析臺灣科幻研究的歷史演進於主題方向,重要性甚至遠超過書中收錄的專文。

完整
2007/10/10
845016

DaNee 收藏於 2007/10/03

或許,最具發展潛力,最能代表科幻電影類型的,反而是創作者在細細品味過某一特定主題,消化吸收之後,再發揮電影本身的媒體優勢,重新形塑而成的作品。拿反烏托邦為例,小說改編的《一九八四》(Nineteen Eighty-Four)哪比得過同樣深具批判色彩,卻又饒富趣味的《巴西》(Brazil)?《星際大戰》(Star Wars)元祖三部曲也早已成為「太空歌劇」的第一印象;《機場》(La Jetee)/《未來總動員》(12 Monkeys)和《回到未來》(Back to the Future)系列的成就遠遠超過《時光機》(The Time Machine)的種種改編;《極光追殺令》(Dark City)、《駭客任務》(The Matrix)引領觀眾探索虛擬與真實……諸如此類,不勝枚舉。儘管片中所傳達的概念很可能早已出現在小說之中,但也正是電影創作者的努力,讓閱聽大眾能體驗到以往只流傳於科幻藩籬內的新興構思。對我來說,這樣的成就比起一成不變地將科幻經典小說搬上銀幕來得更有意義。

完整
2007/10/03
Image-not-available

DaNee 收藏於 2007/09/21

來做個簡單的算術:一個號稱死忠科幻迷的「業餘」讀者一周看一本應該不為過,奉送兩周休息做其他事,一年下來算 50 本好了。假設一本的實際入手價為 250 元(有點高估),這個讀者一年花在科幻書的經費是 12,500 元。再多的話或許就要有所取捨,不能包攬通吃(實際上仍會因為個人喜好的問題而有所選擇,不太可能完全照單全收)。假設這 50 本平均分配到每個月出版,一個月差不多有 4 本。號稱對科幻這個文類感興趣的入門級讀者,每一兩個月從中挑一本來閱讀應該是很正常的情況,四選一乃至於八選一的樣本空間應該就滿多元,財力負擔也不至 於太沉重。因此,今年的 48 + 6 本也格外有意義。就我個人的看法,1980~1983 的翻譯潮為 1984 年以後張系國掌大旗的台灣科幻創作全盛期奠下基礎;如果科幻翻譯的數量能維持一定水準,只要市場有所契機,應該也能帶動本土創作的發展。

完整
2007/09/21
Image-not-available

DaNee 收藏於 2007/09/19

一整年下來才六本,而且只有一本沒看過,實在沒什麼好分析的。這兩年的所出版的華文科幻作品數量也就只有這樣。2005 年小說創作多一本(是把收錄〈冰淇淋〉的《黃凡後現代小說選》算進去的結果),童書少了一本,論述倒是持平(2005 年為洪凌的《魔道御書房》)。

完整
2007/09/19
Image-not-available

DaNee 收藏於 2007/08/28

二十年來,遊走在兒少與成人科奇幻之間的廖大魚一直沒有成為一線的知名作家,我相信此乃非戰之罪(雖然廖大魚自己承認寫作速度不夠是他沒有辦法讓出版社認真經營他的一大原因)。然而隨著近幾年翻譯科幻市場的再度興盛,本土的優秀科幻創作或許有機會重新得到市場的注意,相信像廖大魚這樣優秀的作者當還是大有可為的。

完整
2007/08/28
767326

DaNee 收藏於 2007/08/26

其實,對科幻讀者而言,我們不需要窺視,也不能單單只有凝視,反而要更積極去「環視」各家之言,全方位地欣賞大量作品,並同時「透視」作品及科幻類型本身,建立屬於個人的所謂「科幻史的感覺」。要達成這樣的目標,我們還有很長的路要走。

完整
2007/08/26
767168

DaNee 收藏於 2007/08/26

我們可以把科幻視為一個巨大有機聚合生命體,她的演變是不等人的。當對照組的太空歌劇花不到五年就把塞爆思潮和特性納編於內,變出 singularity 之類的新花樣;同時又另一批人緬懷過往,建構出屬齒輪和鍋爐的浪漫史話。這些都是新時代科幻風貌的一部分。我很樂見出版社和推廣人士繼續引進 Gibson 乃至於其他塞爆叛客作品,不過就科幻人的立場而言,倘若他們的發想僅止於未來和叛客,那就實在可惜了些。

完整
2007/08/26
Image-not-available

DaNee 收藏於 2007/07/22

科幻國協在臺辦事處的檔案資料站

完整
2007/07/22
329967

Todd White 收藏於 2006/12/05

在這個月裡(2002年五月),國內科幻影迷最熱門的一個話題,或許就是電影《星際大戰二部曲︰複製人全面進攻(Star Wars: Episode II - Attack of the Clones)》的上映了。從最古老的電影《星際大戰》的首映日期(1977年)至今,已有四分之一個世紀了。在這麼長久的時間以來,《星際大戰》的魅力始終未減,每有新作上映,必然引起全球廣大迷哥迷姊們的注目與喜好。

完整
2006/12/05