2019年洛城的天空下著綿綿的細雨,到處閃爍著霓虹燈的招牌,巨型的看板在城市的上空播放著廣告的訊息,四處擁擠的人潮,雜亂潮濕的街道,空氣被地下水道的蒸氣與喧鬧的各國語系的交談充塞著,銀翼殺手Deckard靜靜佇立在街頭的一角,看著報紙上關於複製人從外太空逃回地球的新聞。他放下報紙,望向天空的移動中的廣告,那廣告試圖告訴所有地上的人類外太空有個更好的世界。
美國娛樂週刊觀點,過去25年來最好的25部科幻影視作品。
Neromancer 漫畫版,不過字太細,看不清楚
總和來說,跳躍吧!時空少女是2006年日本劇場版動畫裡面最棒的了,難怪日本上映當時還有人去看了五遍,建議準備要花錢去看地海戰記的人等等,把錢留到3月9日去看跳躍吧!時空少女,地海戰記等第四台撥就好了。
由細田守執導、貞本義行角色設計的動畫電影──《時をかける少女》(穿越時空的少女,台譯片名:《跳躍吧!時空少女》)是以日本小說家筒井康隆的小說為底本改編的。不過這次電影版大幅變動故事的設定,以原作從未出現的人物──紺野真琴作為新版的女主角。《時をかける少女》(穿越時空的少女)原作曾經被多次改編,以往演出的電影、電視版本也都很受歡迎,在日本擁有很高的知名度。日劇在台灣讓人較有印象的是內田有紀演出的版本,另外也有南野陽子的版本,電影版則是原田知世擔當演出。(本篇文章內含劇情內容,如果不希望破壞電影觀看樂趣的話,可以先跳過)
多得《基地》系列,上一年很多經典科幻作品也重出江湖,我本身不是好讀小說的人,但也因此而看了不少。其中 Arthur C. Clarke 的「太空漫遊」系列更是一次過四本再出:《2001》、《2010》、《2061》和《3001》,一口氣讀四本經典,感覺很滿足。碰巧上年年尾百老匯電影中心擧辦 Stanley Kubrick 的影展,自然不能錯過在大螢幕上看一次《2001:太空漫遊》的機會。而自己又找回了當年名氣不大的《2010:the year we make contact》和星野之宣的致敬作品《2001 夜物語》來看。因此,整個年尾都被一股「漫遊」氣氛所籠罩。
跳躍吧! 時空少女電影中文官方網站
六百的科奇幻閱讀日記
總計 44 本。這個數字超越 1981 年由照明、星際、國家三間出版社所打造的前版權時代科幻翻譯全盛期的 37 本,成為台灣科幻史上出版最多科幻譯作的一年,而距離我的理想數字也相去不遠。
至於現在一般把著重「外表上看起來科學」的解釋與描述的作品視為硬科幻,把「幾乎無視科學,而著重人的感覺、意識」的作品當作軟科幻,這樣的分類並無不妥。只不過,這和作者的背景並無直接關係;此外,硬科幻的科學只要看起來好像合理,有個樣子就算數了,而軟科幻則幾乎不把科學放在眼裡。並不是拿硬成分和軟成分相比,哪一種比例高就算哪一種。
趁此空檔,難攻博士就替大家蒐羅一些鬼塚課程裡塞不下的「遺珠」,幫眾人「入珠」順便也算填滿謎樣的「名作補完計畫」咯![鬼塚按:死老鬼!鹹濕樣又跑出來……] 話講在先!今天所舉的「科幻名作」,你要說博士「專斷獨行」也罷,或像粉絲愛稱的「難攻嚴選」也行──反正一切本著良心就是啦![鬼塚按:你確定有裝『良心迴路』……] 麻瓜聖典!!!「科幻名作解析」(Understanding Science Fiction)之「什錦大拼盤」[編按:呃…請吃菜尾嗎…]
所謂的「太空天梯」(Space Elevator),簡單說,就是從繞行地球的同步衛星上頭,「拉」一條纜索到地面上。那就有一點像是從一個靜止在空中不動的熱氣球上,垂吊一根繩子到地面一樣。這樣,只要有適當的爬繩裝置,我們就可以直接把東西運到熱汽球上,而不必另外用飛行器載運