Widget 營利模式初體驗◎新興的名詞:WidgetWidget,這個繼部落格(Blog)與社交網絡(SNS )之後開始廣受注意的新興名詞,目前似乎沒有甚麼適當中文翻譯方法。如果要按照字面上的意思翻譯成「小工具」或者「小玩意」,總覺得有那麼點奇怪,也似乎無法說明這個東西的實際功用與影響層面。 繼續閱讀...
Widget 營利模式初體驗◎新興的名詞:WidgetWidget,這個繼部落格(Blog)與社交網絡(SNS )之後開始廣受注意的新興名詞,目前似乎沒有甚麼適當中文翻譯方法。如果要按照字面上的意思翻譯成「小工具」或者「小玩意」,總覺得有那麼點奇怪,也似乎無法說明這個東西的實際功用與影響層面。
droger (droger) 207 天前收藏
Widget 營利模式初體驗◎新興的名詞:WidgetWidget,這個繼部落格(Blog)與社交網絡(SNS )之後開始廣受注意的新興名詞,目前似乎沒有甚麼適當中文翻譯方法。如果要按照字面上的意思翻譯成「小工具」或者「小玩意」,總覺得有那麼點奇怪,也似乎無法說明這個東西的實際功用與影響層面。