嗨!訪客
这个奥运官方网站其实是搜狐(sohu.com)协助制作的。这家公司去年还猛烈抨击google抄袭他们的一个产品
現行版權條例,他們所保護的,恰恰就不是「作者」,而是所謂的「版權持有者」。
I would add that there is a fifth reason that TorrentFreak failed to mention, which is perhaps the most important reason why illegal downloads don't equate to lost sales. People download music they wouldn't pay for.
播放音樂對於校園電台節目,佔有怎樣的位置呢?是節目的重心還是配菜?與其為了節目的配菜而多花數千元,倒不如用數千元去加強及豐富節目的內容
年画老板向义乌市法院递交民事诉状,认为周正龙、关克侵犯其名誉权,向周索赔1万元、向关索赔2万元。
這件事變得更有趣了
按照国内法律,这些汉译的哈7网络版本既不收费,也不以商业赢利为目的,只是网友间的兴趣爱好交流,很可能被认为是学术研究.
如何从无门槛的传播中获得相应的商业利益,就成为一个不得不去面对的新课题。
使用者為了理應是免費的創作而花精力及資金去平反,著實諷刺。
RIAA 制定以上收費,究竟是成功開發新的市場,還是在封殺新的市場呢?
大公司有財力控告網民,但當blogger反過來被侵權時,我們除了可以在自己的blog上說說之外,還可以怎樣呢?
但他們也沒有 quote source。就像「聽說」有位叫「五師兄」的人說過「如此如此、這般這般」一樣等閒!
Imagine there existed a budget of $100 million to purchase copyrights to be made available under a free license.
知識共享,或許只是個美好的夢想……
國務院新聞辦公室近日在北京舉行新聞發佈會,國家版權局副局長閻曉宏介紹了近期我國查處網路侵權盜版行動等方面的情況,並指出,現在很多網站都依靠大量轉載傳統的報紙和雜誌刊物的新聞報道來吸引人們上網,但是在很多情況下都沒有得到允許,並且沒有支付費用。國務院將出臺《資訊網路傳播權條例》來解決網路侵權盜版問題。
黑米數位版權所有 Copyright© 2006-2008 HEMiDEMi. All Rights Reserved.